"Эйлин Уилкс. А если ты ошибся? " - читать интересную книгу авторачто позавидовал бы любой коп.
- Извини, - сказал он, хватая ее за запястье. - Я должен был спросить. - О Господи! Значит, правда. Она носит его ребенка! В душе Том и не сомневался, что должен делать. Двадцать лет службы не разрушили его веру в некоторые принципы. - Я еще могу получить выпивку? Он никак не ожидал, что она громко захохочет. - Почему же нет? Хочешь, я к тебе присоединюсь? Скотч, да? - Ага. Спасибо. - Когда они изредка встречались, Том обычно заказывал немного скотча. Его не удивило, что она это заметила; Джейси - настоящий профессионал, а репортер ее уровня обязательно обращает внимание на детали. Конечно, он знал, что она-то могла выпить что угодно, от апельсинового сока до текилы. Джейси вообще любила сладости или полный холестерина гамбургер на ленч и паровые овощи на ужин. Никакой последовательности! Прошло некоторое время, прежде чем Том взял себя в руки. Когда он обернулся, то Джейси в комнате не оказалось, и его вдруг охватила совершенно нелепая паника. - Не могу найти скотч, - раздался ее голос из кухоньки, открытая дверь в которую позволяла охватить одним взглядом тесноватый тупичок. - Пиво пойдет? Чего он испугался? Что она исчезла? Ушла в магазин? Уехала из города? - Все, что угодно. Том с интересом осмотрелся. Ему нужно больше знать о женщине, готовящейся стать матерью его ребенка. Он вожделел Джейси около двух лет, но как-то не стремился узнать ее глубже. все правильно, ведь у Джейси никогда не было семьи. Его захлестнуло чувство вины. И страха. В этот момент он понял, что должен сделать все, что в его силах, чтобы Джейси никогда не узнала правду о той ночи, которую он провел в ее постели. Читательские вкусы Джейси были весьма разнообразны. Кажется, ей нравились и Сартр, и Гарфилд. Статья на сельскохозяйственную тему соседствовала с ироничным Рексом Стаутом в мягкой обложке, брошюрой по ароматерапии... и несколькими томами о рождении и воспитании детей. Том прерывисто вздохнул, стараясь успокоиться. Итак, ее интересовало многое, уж ему-то это хорошо известно. И вместе с тем она ужасно неорганизованна. Мало того, что по всей небольшой гостиной были разбросаны книги и журналы, так у двери он еще увидел две пары обуви и хозяйственную сумку. Там же, возле двери, на вешалке висели зонтик и пакет с футболкой и полотенцем. Похоже, она не много времени тратит на уборку. Это может стать проблемой, подумал он, порядок был бы предпочтительнее. Но грязи не видно - ни немытой посуды, ни пустых коробок из-под пиццы, ни крошек или клочков бумаги на диванах и ковре. Беспорядок, но чисто. Он кивнул: с этим он мог бы примириться. На обеденном столе стояли компьютер и принтер, лежали распечатки, книги, газеты, то есть все то, что может понадобиться репортеру для работы. Там же в двух стопках находилась ее почта: в одной стопке - уже вскрытая, в другой - еще нет. Том поднял пачку неоткрытых посланий - уважая ее секреты - и занялся их сортировкой. В это время Джейси с хмурым видом появилась из |
|
|