"Эйлин Уилкс. А если ты ошибся? " - читать интересную книгу автора

что позавидовал бы любой коп.
- Извини, - сказал он, хватая ее за запястье. - Я должен был
спросить. - О Господи! Значит, правда. Она носит его ребенка! В душе Том и
не сомневался, что должен делать. Двадцать лет службы не разрушили его веру
в некоторые принципы. - Я еще могу получить выпивку?
Он никак не ожидал, что она громко захохочет.
- Почему же нет? Хочешь, я к тебе присоединюсь? Скотч, да?
- Ага. Спасибо. - Когда они изредка встречались, Том обычно заказывал
немного скотча. Его не удивило, что она это заметила; Джейси - настоящий
профессионал, а репортер ее уровня обязательно обращает внимание на детали.
Конечно, он знал, что она-то могла выпить что угодно, от апельсинового
сока до текилы.
Джейси вообще любила сладости или полный холестерина гамбургер на ленч
и паровые овощи на ужин. Никакой последовательности!
Прошло некоторое время, прежде чем Том взял себя в руки. Когда он
обернулся, то Джейси в комнате не оказалось, и его вдруг охватила совершенно
нелепая паника.
- Не могу найти скотч, - раздался ее голос из кухоньки, открытая дверь
в которую позволяла охватить одним взглядом тесноватый тупичок. - Пиво
пойдет?
Чего он испугался? Что она исчезла? Ушла в магазин? Уехала из города?
- Все, что угодно.
Том с интересом осмотрелся. Ему нужно больше знать о женщине,
готовящейся стать матерью его ребенка. Он вожделел Джейси около двух лет, но
как-то не стремился узнать ее глубже.
Сначала он отметил отсутствие, а не наличие. Никаких фотографий. Что ж,
все правильно, ведь у Джейси никогда не было семьи.
Его захлестнуло чувство вины. И страха. В этот момент он понял, что
должен сделать все, что в его силах, чтобы Джейси никогда не узнала правду о
той ночи, которую он провел в ее постели.
Читательские вкусы Джейси были весьма разнообразны. Кажется, ей
нравились и Сартр, и Гарфилд. Статья на сельскохозяйственную тему
соседствовала с ироничным Рексом Стаутом в мягкой обложке, брошюрой по
ароматерапии... и несколькими томами о рождении и воспитании детей.
Том прерывисто вздохнул, стараясь успокоиться.
Итак, ее интересовало многое, уж ему-то это хорошо известно. И вместе с
тем она ужасно неорганизованна. Мало того, что по всей небольшой гостиной
были разбросаны книги и журналы, так у двери он еще увидел две пары обуви и
хозяйственную сумку. Там же, возле двери, на вешалке висели зонтик и пакет с
футболкой и полотенцем.
Похоже, она не много времени тратит на уборку. Это может стать
проблемой, подумал он, порядок был бы предпочтительнее. Но грязи не видно -
ни немытой посуды, ни пустых коробок из-под пиццы, ни крошек или клочков
бумаги на диванах и ковре.
Беспорядок, но чисто. Он кивнул: с этим он мог бы примириться.
На обеденном столе стояли компьютер и принтер, лежали распечатки,
книги, газеты, то есть все то, что может понадобиться репортеру для работы.
Там же в двух стопках находилась ее почта: в одной стопке - уже вскрытая, в
другой - еще нет. Том поднял пачку неоткрытых посланий - уважая ее секреты -
и занялся их сортировкой. В это время Джейси с хмурым видом появилась из