"Чарльз Вильямс. Бриллиантовое бикини [B]" - читать интересную книгу автораобстриженные по бокам, но длинные на макушке и прилизанные бриллиантином.
Второй был тоже тощим, но не таким долговязым, с кудрявыми черными волосами и этакими задорными усиками, которые точно нарисованы фломастером на верхней губе. В придачу к усам он носил еще и баки. Оба строили страх какие многозначительные мины. - Уж не взыщите, что сломали вам ворота, - говорит золотозубый, обмахиваясь шляпой, - но мы спешили предостеречь вас, прежде чем вы выпьете слишком много этой колодезной воды. В округе, знаете ли, найдены возбудители тифа. - Да неужто? - удивился дядя Сагамор. Они переглянулись с таким видом, словно вот-вот лопнут со смеху, несмотря на вонь. - Разумеется, - подтвердил тот, что с усиками. - И представьте только, шериф как раз нынче утром и велел нам, принесите-ка, мол, ребятки, пробу воды из колодца Сагамора Нунана. Нельзя же, чтобы он свалился с тифом, никак нельзя. Говоря это, он слегка подался вбок, чтобы видеть тот дядин кувшин. И глядел на него так, точно вспоминал какую-то презабавную шутку. - Ну, сэр, это и впрямь любезно со стороны шерифа, - расцвел дядя Сагамор и повернулся к папе: - Именно то, о чем я тебе сейчас толковал, Сэм. Ты вот привык иметь дело с толстопузыми политиками, которые только и знают, что просиживать штаны в судах, запустив обе руки в карман налогоплательщиков, но ничего не делают, чтобы заслужить эти деньги. Но подручные нашего шерифа - нет, они не такие. Ты только взгляни на них. Они на посту, из последних сил защищают бедного налогоплательщика, высматривают самолеты и лесные пожары, свалился с солнечным ударом, пока от восхода до заката трудится на своем поле, чтобы заплатить налоги и наполнить их кормушку. Как подумаешь о них, так гордость прям-таки распирает. Давайте, парни, валяйте: наберите ведро воды, а я покамест подыщу какой-нибудь старый кувшин. - О, да мы не станем тебя утруждать, - с ухмылкой замахал руками золотозубый. - Возьмем лучше тот полнехонький кувшин, что ты припрятал у себя под боком. Этого более чем хватит для анализа Большого жюри.., да что это я? Отдела здравоохранения. - Ах, этот? - недоуменно переспросил дядя Сагамор, вытаскивая кувшин. - Ну, парни, это ведь совсем и не вода. - Не вода? - Видать, шерифовы парни такого не ожидали. Они изумленно переглянулись. - Ты только представь! Не вода. - Ничего не попишешь, - вздохнул дядя Сагамор. - Это вроде как лекарство. Я вычитал его в журнале под заголовком "Что, вы ощутили старость в сорок лет?" А рядом картинка со смазливой девчонкой почти без одежки и написано, что ежели раскошелишься на это средство, то снова обретешь былой задор и станешь как новенький. Ну вот я и рассудил, что не грех попытать счастья. - Да что ты говоришь? - развел руками золотозубый. - Неужели они его так прямо в кувшине и прислали, как самогон.., ой, о чем это я? Как воду? - Ну, не совсем, - поправился дядя Сагамор. - Видите ли, вы готовите эту штуку сами. Они присылают порошок, не знаю, что уж они туда намешивают, а вы дома сами его разводите. Может, от него сейчас слегка и попахивает алкоголем, но пусть это вас не смущает. Просто у меня это нечем |
|
|