"Чарльз Вильямс. Бриллиантовое бикини [B]" - читать интересную книгу авторавозраста, когда есть опасность так расхвораться.
Тут вышел доктор Северанс с двумя стаканами. Он протянул их папе с дядей Сагамором, а сам сел во второе кресло. - Ну, за выздоровление мисс Харрингтон, - провозгласил он, и они дружно подняли стаканы и выпили. Дядя Сагамор заглянул в стакан и шепнул папе: - Сдается, он подбавил сюда воды. Он прямо пальцами выловил лед из стакана и потихоньку выкинул его. Доктор Северанс покрутил настройку радио. - Все пытаюсь поймать Новый Орлеан, - пояснил он. - Мисс Харрингтон скучает по дому, и ей было бы приятно услышать знакомый голос. Такой юной девушке тяжело быть вырванной из привычного круга семьи и круговерти развлечений большого города из-за болезни. Музыка внезапно оборвалась. Доктор нащупал новую волну, где вещал какой-то мужской голос: "А теперь местные новости. Полиция сообщает, что никаких "новых сведений по делу о сенсационном убийстве Винсента (Тигра) Лилли, потрясшем город неделю назад, пока не поступало. Лучшие полицейские умы по-прежнему пребывают в..." Доктор повернул ручку дальше и снова заиграла музыка. - Зато здесь ей будет просто замечательно, - продолжал он. - Именно такое место я и надеялся найти. Тут она получит покой, столь необходимый в ее состоянии. Вы, джентльмены, вероятно, и представить себе не можете, в каком опасном для жизни темпе приходится вращаться в светском обществе молодой девушке из хорошей семьи вроде мисс Харрингтон. Вечеринки, балы, в сравнении с этим получить высшее медицинское образование - сущий пустяк. Мисс Харрингтон кивнула: - Верно, гиблое это дело, Макдуф. - Что касается анемии, которая час за часом подтачивает ее силы, - вздохнул доктор Северяне, - то она поистине убивает ее. Мисс Харрингтон допила свою порцию, поставила стакан на стол, встала и направилась к другой стороне трейлера, откуда можно было любоваться озером. На ходу она вся как-то изгибалась и покачивалась, а папа и дядя Сагамор так беспокойно и напряженно смотрели на нее, словно боялись, что она вот-вот упадет. Доктор Северанс разливался соловьем о том, как тяжело приходится дебютантке, что бы там это слово ни значило, а мисс Харрингтон стояла и глядела на озеро. Видно было, что она и впрямь очень скучает по дому и ей очень одиноко. Мне она нравилась, потому что, понимаете ли, она была такая славная и совсем не стремилась захапать тебя и выставить на посмешище, как те благотворительные дамы. Мне стало жалко ее, и я очень хотел, чтобы она избавилась от этой анемии, из-за которой ей пришлось уехать из дома и есть овощи. Тут радио заиграло новый мотивчик, такой развеселый, ноги сами в пляс просились. Мисс Харрингтон по-прежнему смотрела на озеро, но я сразу заметил, что она прислушивается к радио: она начала переступать с ноги на ногу в такт музыке и слегка покачиваться. Вот уж было на что поглядеть. Доктор Северанс так заговорился, что не видел ничего вокруг, но папа |
|
|