"Чарльз Вильямс. На мели" - читать интересную книгу автораразобрало. Может, он не уловил намека, когда она попросила заказать им
места в отеле, но ему и в голову не пришло, в чем тут дело. Если этой красотке захотелось, так сказать, немножко поразвлечься, она могла бы найти кого-нибудь и получше, при ее-то внешности. В таком городе, как Нассау, полно более молодых и привлекательных мужчин. Скорее всего, дамочка ожидала, что он станет ее домогаться, а она ему даст от ворот поворот. Но у него и мысли такой не возникло. "Да, старею", - подумал Ингрем. Или, как она его упрекнула, он ее не одобряет. Что ж, действительно, она ему не очень нравится. Наверное, в этом-то и разгадка: женщина почувствовала его неприязнь и обиделась, хотя трудно понять почему. Эта зеленоглазая красотка выглядит весьма самоуверенной и не производит впечатление особы, придающей значение мнению окружающих. Миссис Осборн молчала, уйдя в свои мысли, казалось позабыв о его присутствии. - Зачем вы хотели меня видеть? - спросил Ингрем. Она плеснула еще рому в стакан: - По поводу Холлистера. Капитан задумчиво прищурился: - А в чем дело? - Мне надо вас кое о чем спросить. Когда Холлистер нанимал вас для этой якобы работы, то ничего не говорил о том, что он врач? - Нет. - Вы уверены? - Вполне. - Только наплел, что он президент фирмы по производству лекарств? Да, все это вполне укладывается в схему. подтвердились. - О чем это вы? - Да все о медицине, - пробормотала миссис Осборн, как будто говорила сама с собой. - Его мамашу наверняка напугал тест на беременность. - Вы его знаете, не так ли? - С чего это вы взяли? - Вы потратили больше тысячи долларов, чтобы пролететь с биноклем над "Драконом", высматривая его. - А может быть, я просто хотела что-то разузнать? - Как вы считаете, кем был этот человек? - Вас это не касается. - Меня - нет, но вполне может заинтересовать полицию, вы об этом подумали? - Плевала я на полицию. Если я лично должна заниматься поисками собственной яхты, пусть сидят и помалкивают. Говорю вам, у меня есть только кое-какие предположения. - У него были похожие часы? - Да, но это ничего не доказывает. Конечно, они необычные, но существуют не в единственном экземпляре. - А как насчет моего описания внешности Холлистера? - Подходит, как и к множеству других людей. Но есть одна деталь, которая кажется мне более важной, чем все остальное. Вы, наверное, удивились, почему он не захотел сам осмотреть яхту, а послал вас? - Конечно. |
|
|