"Чарльз Вильямс. На мели" - читать интересную книгу автора

разобрало. Может, он не уловил намека, когда она попросила заказать им
места в отеле, но ему и в голову не пришло, в чем тут дело. Если этой
красотке захотелось, так сказать, немножко поразвлечься, она могла бы
найти кого-нибудь и получше, при ее-то внешности. В таком городе, как
Нассау, полно более молодых и привлекательных мужчин. Скорее всего,
дамочка ожидала, что он станет ее домогаться, а она ему даст от ворот
поворот. Но у него и мысли такой не возникло. "Да, старею", - подумал
Ингрем. Или, как она его упрекнула, он ее не одобряет. Что ж,
действительно, она ему не очень нравится. Наверное, в этом-то и разгадка:
женщина почувствовала его неприязнь и обиделась, хотя трудно понять
почему. Эта зеленоглазая красотка выглядит весьма самоуверенной и не
производит впечатление особы, придающей значение мнению окружающих.
Миссис Осборн молчала, уйдя в свои мысли, казалось позабыв о его
присутствии.
- Зачем вы хотели меня видеть? - спросил Ингрем.
Она плеснула еще рому в стакан:
- По поводу Холлистера. Капитан задумчиво прищурился:
- А в чем дело?
- Мне надо вас кое о чем спросить. Когда Холлистер нанимал вас для
этой якобы работы, то ничего не говорил о том, что он врач?
- Нет.
- Вы уверены?
- Вполне.
- Только наплел, что он президент фирмы по производству лекарств? Да,
все это вполне укладывается в схему.
Подозрения Ингрема, что женщина не настолько пьяна, как кажется,
подтвердились.
- О чем это вы?
- Да все о медицине, - пробормотала миссис Осборн, как будто говорила
сама с собой. - Его мамашу наверняка напугал тест на беременность.
- Вы его знаете, не так ли?
- С чего это вы взяли?
- Вы потратили больше тысячи долларов, чтобы пролететь с биноклем над
"Драконом", высматривая его.
- А может быть, я просто хотела что-то разузнать?
- Как вы считаете, кем был этот человек?
- Вас это не касается.
- Меня - нет, но вполне может заинтересовать полицию, вы об этом
подумали?
- Плевала я на полицию. Если я лично должна заниматься поисками
собственной яхты, пусть сидят и помалкивают. Говорю вам, у меня есть
только кое-какие предположения.
- У него были похожие часы?
- Да, но это ничего не доказывает. Конечно, они необычные, но
существуют не в единственном экземпляре.
- А как насчет моего описания внешности Холлистера?
- Подходит, как и к множеству других людей. Но есть одна деталь,
которая кажется мне более важной, чем все остальное. Вы, наверное,
удивились, почему он не захотел сам осмотреть яхту, а послал вас?
- Конечно.