"Чарльз Вильямс. Глубокое синее море" - читать интересную книгу автора

следующую секунду опять потянуть вниз.
В панической страхе Годард сделал несколько судорожных взмахов
руками, пытаясь поплыть за кораблем, но тут же как бы протрезвел. Он даже
не знал, что его стимулировало - то ли ненависть к Линду, то ли
удовлетворенность судьбой Рафферти, то ли просто большая порция
адреналина. Как бы то ни было, но Гарри снова был в состоянии ритмично
двигать руками, чтобы держаться на поверхности. Он огляделся, почти не
надеясь обнаружить Карин. Скорее всего, она была где-то ярдах в ста сзади
него и под водой. Если бы их сбросили с палубы одновременно, тогда бы еще
можно было что-то предпринять.
Вода кильватера постепенно успокаивалась, и он снова увидел перед
собой корабль. Судно находилось по меньшей мере в ста ярдах от него и
разворачивалось. И тут Годард увидел со стороны бакборта две фигуры,
которые определенно смотрели в его сторону. Холодок пробежал у него по
коже, но он безжалостно отбросил от себя всякие надежды, пока они не дали
ростки. Наверняка лишь любопытство заставило этих людей смотреть в его
сторону... Потом увидел крупную фигуру, которая спешила на верхнюю палубу.
Этой фигурой мог быть только Линд.

***

Антонио Гутиэрес, филиппинец, как раз выходил из коридора нижней
палубы, когда услышал, как что-то шлепнулось в воду. Он перегнулся через
поручни, посмотрел вниз, но не увидел ничего. Рафферти в этот момент
находился еще под водой и уже позади корабля. Антонио обратил внимание на
тяжелые грозовые тучи и хотел уже продолжить свой путь, как внезапно
увидел золотистые сандалии - сперва одну, потом другую, пролетевшие мимо
него. На верхней палубе раздались крики, потом - треск рвущейся материи, и
женщина, которую он мысленно не раз обнимал по ночам, пролетела мимо него
за борт.
Голоса наверху стали еще громче, потом послышался крик со стороны
трюма. Дрожащей рукой филиппинец провел по лицу, посмотрел вниз и увидел
крупную фигуру с оружием в руке. Это был мертвец, которого два дня назад
предали морской пучине.
Гаральд Сведберг, третий помощник, ни слова не знал по-английски, но
даже если бы и знал, то все равно ничего бы не понял из того, что говорил
ему с пеной у рта молодой филиппинец о пролетевших мимо него в воду людях
и о мертвеце с оружием в руках. Но указующий перст всегда действует
убедительно, даже если он и принадлежит человеку, находящемуся почти в
невменяемом состоянии. Глаза автоматически следуют за ним. Вот Сведберг и
увидел в том направлении, куда указывал филиппинец, в бурунах кильватера,
голову Годарда.
- Резкий поворот влево! - прокричал он в машинное отделение, рванул
ближайший спасательный круг, канистру и швырнул и то, и другое подальше в
воду.
Годард видел, как корабль развернулся, но потом снова лег на прежний
курс. Это произошло буквально через несколько секунд после того, как
наверх поднялся Линд. Но в то же время заметил, что в воздухе промелькнул
и закачался на волне белый спасательный круг, а также сигнальный огонек
канистры-маяка, который, правда, был почти не виден в лучах солнца.