"Чарльз Вильямс. Глубокое синее море" - читать интересную книгу автора

Линд внимательно его слушал и ждал, когда он закончит. Потом
повернулся к Рафферти и спокойно сказал:
- Я же, по-моему, говорил тебе, чтобы ты не брал с собой пистолета.
В глазах стюарда отразился страх, тем не менее он попытался
превратить все в шутку:
- Черт возьми, но у нас еще целая куча этого...
Остальное произошло с быстротой молнии. Рафферти поднял руку, Линд
поймал ее, вывернул ему за спину и бросил стюарда на железную переборку.
Послышался глухой удар и что-то вроде хрюканья, которое испускает
животное, когда его ударяют топором по голове. Затем Линд схватил стюарда
за отвороты куртки и штанину, подошел с ним к перилам и сбросил его вниз,
в море.
Пронзительный крик Рафферти поглотила морская пучина.
Годард непроизвольно вздрогнул и посмотрел вниз. Стюард жадно ловил
ртом воздух, руки его отчаянно работали, словно он хотел вплавь догнать
корабль.
- О Боже! - закричала Карин. Она подбежала к перилам, и ее вырвало.
Годард поднял пистолет, но было уже слишком поздно - Линд успел
сделать прыжок и схватить ее. Он поднял Карин над палубой, словно тоже
собирался сбросить в море. Но потом остановился и повернулся к Годарду.
- Вот и чудесно! А теперь бросьте-ка пистолет Отто!
Гарри услышал, как рвется ткань платья Карин. Кровь словно застыла в
его жилах. Он бросил пистолет матросу. В тот же момент кто-то с бакборта
прокричал: "Майер!" Линд повернулся и посмотрел в том направлении.
Снова затрещала ткань.
- Оставьте ее в покое! - взревел Годард и бросился к перилам. В этот
миг Линд разжал руки, и Карин полетела в воду.
Гарри не помнил точно, кто нанес ему первый удар. Чей-то кулак заехал
ему в подбородок. Он отшатнулся, но снова получил удар, а в следующее
мгновение все уже навалились на него. Годард успел двинуть одному коленом
в пах, другому - в челюсть. На секунду ему даже удалось подняться на ноги,
так как он хотел добраться до Линда. А когда его снова повалили, увидел,
что с нижней палубы по трапу поднимается Майер с автоматом в руках.
Кто-то бросил Годарда головой о палубу. Потом его схватили и подняли
на руки. Голова у него кружилась, но он был в полном сознании. В следующий
момент Гарри почувствовал, что летит за борт. В воздухе он перевернулся и
наконец плюхнулся в воду.


Глава 11


Удар был довольно сильным, и Годард чуть было не потерял сознание,
когда ушел под воду. Тем не менее инстинктивно заработал руками, пытаясь
выбраться на поверхность, хотя ему было совершенно ясно, что этим делу не
поможешь. Было бы разумнее дать разрубить себя на куски винтом парохода.
Но даже этого он сделать не мог - когда корабль нагружен, его винт
сидит глубоко под водой. А в следующее мгновение он даже потерял
ориентировку - где верх, где низ, - ибо попал в водоворот кильватера.
Легкие готовы были лопнуть, когда его вынесло на поверхность, чтобы в