"Чарльз Вильямс. Тень подозрения" - читать интересную книгу автораместами сквозь него проросли пучки сорняков. Я удивился, как ее муж
допустил, чтобы все пришло в такое состояние. Машина остановилась перед входом в офис. Я взял с заднего сиденья две сумки с продуктами и вслед за миссис Лэнгстон вошел внутрь. В маленькой прихожей царила прохлада и приятный полумрак - глухие венецианские ставни создавали надежную преграду жгучим солнечным лучам. На вощеном полу, выложенном темно-синими плитками, лежали плетеные половички и стояли бамбуковые кресла с черными и оранжевыми подушками. В углу комнаты - телевизор, перед диваном - длинный кофейный бамбуковый столик со стеклянной столешницей, на котором валялась кипа журналов. На столе у стены я заметил модель корабля. Она была около трех футов в длину и поражала тщательностью отделки. Напротив двери была установлена конторка, а в конце ее - маленький телефонный коммутатор и стойка с ячейками для ключей. Сразу за конторкой виднелась занавешенная дверь, за которой, очевидно, находились комнаты хозяев. Где-то в глубине работал пылесос. Я сложил покупки на конторку. "Джози", - позвала она, и пылесос умолк. Из-за занавески появилась мощная темнокожая девица в белом фартуке. У нее было круглое добродушное лицо и большой рот, который она накрасила помадой неестественного, почти фиолетового цвета. Миссис Лэнгстон положила передо мной регистрационную карточку и кивнула на сумки: - Захвати это на кухню, Джози. - Хорошо, мэм. - Девица взяла сумки и повернулась к выходу. - Водопроводчик не звонил? - спросила миссис Лэнгстон. Я снял колпачок с ручки и склонился над карточкой, снова - в который в Сан-Франциско. Впрочем, нужно же что-то написать, а этот адрес, по крайней мере, соответствует моим номерам на машине. - Нет, мэм, - ответила Джози. - Телефон звонил несколько раз, но я думаю, что ошиблись номером. Когда я подходила, там промолчали, а потом повесили трубку. - И она вышла. Я случайно поднял глаза. Лицо миссис Лэнгстон странно застыло, молочно-белая кожа побледнела еще больше, и у меня сложилось впечатление, что ей с трудом удается сохранять самообладание. Она смотрела куда-то вдаль отсутствующим взглядом. - Что-нибудь случилось? - спросил я. Она ахнула от неожиданности, потом покачала головой и заставила себя улыбнуться: - Нет, все в порядке. Просто устала от жары. Взяв в руки мою карточку, она бегло взглянула на нее: - Сан-Франциско? А как вы переносите жару, мистер Чатхэм? - Так, значит, вы там бывали? Она кивнула: - Один раз, в августе. У меня были с собой только летние вещи, и я чуть не замерзла. Но город мне понравился, мне он показался просто сказочным. - Она подошла к конторке и взяла из ячейки ключ. - Возьмите, номер двенадцать. - Лучше я сразу же расплачусь, - ответил я. - Сколько с меня? В этот момент зазвонил телефон. Мне показалось, что миссис Лэнгстон испугалась. Она выпрямилась и застыла на месте, как будто ей в спину плеснули ледяной водой, и в ее глазах мелькнул страх. Телефон зазвонил |
|
|