"Чарльз Вильямс. Страх на побережье" - читать интересную книгу автора

- Да черт подери!!! Не знал он, что Вики в номере, пока она не
закричала!
- Ага! - завопил торжествующий Гейдж. - Конечно же это все объясняет!
Пораженный свершившимся убийством, с заряженным пистолетом в руке, этот
человек тихо удаляется, закрывает за собой дверь номера, оставляя живого
свидетеля своего преступления, тогда как он в считанные доли секунды мог бы
застрелить заодно и вас.
Откуда ему было знать, что вы не видели его лица? Вы могли бы отправить
его на электрический стул, но он пренебрегает этим и забавляется разными
ребяческими проделками вроде бросания пистолета на мостовую под вашими
окнами.
Мисс Шейн, предупреждаю, не испытывайте нашего терпения!
- Должно быть, именно так. Именно так все и случилось, значит, должно
существовать какое-то объяснение поведения преступника. Может, у него сдали
нервы, может, он запаниковал и убежал...
Гейдж покачал головой. Он снова был самим собой, утомившись от роли
прокурора округа.
- Нет. Вы мыслите совершенно верно, но идете по ложному следу. Полагаю,
все было гораздо проще. Существует весомая причина, из-за которой он не убил
ее, но нам ни за что этого не доказать.
- Ну, черт возьми! - Рено был в ярости. - Выкладывайте, что за причина?
- Инерция.
- Что?!
- Запаздывание. Зависание. Рефлекторное время. Называйте как угодно. -
Кейдж объяснял торопливо, отрывисто. - Помните, что было, когда детектив
отеля поднялся наверх? Дверь оказалась закрытой на пружинную защелку, какие
бывают во всех отелях. А помните, что говорила Вики? Это она закричала и
почти тотчас же услышала, как хлопнула входная дверь. Теперь понятно?
- Да, - возбужденно вторил ему Рено, - да, теперь понятно!
- Он уже выходил, когда она обнаружила свое присутствие. И за эту
бесконечно малую долю секунды, которая ушла на осознание того, что в номере
еще есть человек, он не успел остановиться и захлопнул дверь. И обратно ему
уже было не попасть. Если бы она закричала на десятую долю секунды раньше,
вашу сестру теперь уже не могли бы обвинить в убийстве: она сама была бы
мертва.
- Вот оно как! - Рено поднялся со стула, распалившись до предела. - Они
должны поверить всему этому.
Гейдж вернулся к себе за стол и покачал головой:
- Рено, мне больно говорить вам это, но они не поверят ни единому
слову.
- Им придется поверить!
- Весьма сожалею! Это всего-навсего мое предположение. Суд имеет дело с
уликами, а здесь нет ни малейшего намека на доказательство того, что в
номере, кроме вашей сестры, побывал кто-то еще.
В конце концов Рено вернулся в отель, потому что деваться ему было
некуда. И, уже подходя ко входу, рассеянным взглядом наткнулся на автобус,
стоящий под навесом и принадлежащий аэропорту, из которого выходили
пассажиры.
Двое или трое из только что прибывших регистрировались у стойки. Рено
взял свой ключ и уже повернулся было, чтобы уходить, как слова,