"Чарльз Вильямс. Долгая воскресная ночь " - читать интересную книгу автора

- Стало быть, вы отказываетесь сообщить мне факты, которые агентству
удалось раздобыть?
- Отнюдь. У меня на руках подписанное мистером Вареном разрешение на
передачу вам всех данных. Тем более, что вы знаете условный номер. А что
будете делать со всеми сведениями, не моя печаль.
- Исходя из сложившихся обстоятельств, я буду вынуждена, как мне
кажется, передать факты полиции вместе со сведениями о местонахождении
мистера Варрена. Но если вдруг мне позвонит мистер Варрен, то и ему обо всем
расскажу, ведь он как-никак оплатил работу по сбору данных. Вы не будете в
претензии, если я сообщу местной полиции, что мой шеф пользовался услугами
вашего агентства?
- Нет. Ведь я не в курсе, куда он скрылся. И ничего не намерен
скрывать. Какие же ко мне могут быть претензии? Не думаю, что мистеру
Варрену пригодятся теперь те сведения, что мы раздобыли. Я хочу сказать, нам
известно, чем занималась его супруга в Новом Орлеане.
Сердце мое сжалось от боли.
- Чем же? - спросила Барбара.
- Она играла на скачках.
Так вот что означал звук рожка! Какой же я идиот! В такой рожок дудят
на ипподроме всякий раз перед тем, как пустить лошадей со старта. Фрэнс
звонила из телефонной будки на ипподроме, только и всего.
- Вы уверены в этом? - спросила Барбара.
- Нет ни малейшего сомнения. В течение всей недели она каждый день
отправлялась после часу на скачки. Вчера в четыре часа дня мы взяли
показания у двух шоферов такси, которые припомнили, что неоднократно возили
покойную миссис Варрен на скачки. Мы тут же отправились на ипподром и
продемонстрировали ее фотографию кассирам, принимающим ставки. Сначала нам
не везло, но потом, когда пришел черед окошка, где принимают
пятидесятидолларовые ставки, удача наконец улыбнулась. Кассир вспомнил ее.
Миссис делала ставки в общей сложности по двести - триста долларов на каждый
заезд, особенно последние два дня. Установлено также: свое норковое манто
она заложила в ломбард. Ей дали за него триста пятьдесят долларов, а шубка
стоит как минимум три-четыре тысячи. Пусть адвокат мистера Варрена
попытается вернуть ее по суду. Если состав присяжных будет из мужей, у
которых сплошь расточительные жены, то успех ему обеспечен, он процесс
наверняка выиграет!
- Другими сведениями вы не располагаете?
- Есть еще, конечно. Мы абсолютно убеждены, что покойная миссис Варрен
ни с кем из мужчин в нашем городе никаких дел не имела. С меньшей долей
уверенности, но можем утверждать, что за ней здесь велась профессиональная
слежка, по крайней мере несколько дней.
- Вы хотите сказать, она была под наблюдением полиции?
- Нет, частного детектива. Я об этом вчера говорил мистеру Варрену.
Позднее мы еще раз получили этому подтверждение.
- Известно ли, от какого агентства работал детектив?
- Он действовал сам по себе. Что-то вроде частного сыщика мелкого
пошиба. Имя - Поль Денман... Итак, поручение мистера Варрена выполнено.
Всего доброго!
- Большое спасибо!
Барбара повесила трубку. Я задумчиво уставился взглядом в стенку,