"Чарльз Вильямс. Долгая воскресная ночь " - читать интересную книгу автора

- Ну что, интересные данные?
- Трудно сказать. Вряд ли. Не исключено, что Дорис просто врет по
поводу другого мужчины.
- Я бы не сказала! Что-то ее уж очень сильно расстроило. И озлобило.
Может быть, смерть Робертса? Вполне вероятно. И еще один любопытный момент:
почему она так упорно цепляется за столь незначительный факт: ну, был у
Фрэнс любовник, что из того?
- К тому же упорно заявляет, что ей неинтересно, о ком идет речь.
- Я вспомнила кое-что, пока вы с ней беседовали. Ведь Дорис когда-то
встречалась с Джуниором Делеваном, не так ли?
Я наморщил лоб, припоминая.
- Да, точно! Она с ним гуляла!
- Не знаю, есть ли здесь какая связь но бедняжке, право, не везет с
ухажерами! - решила Барбара.
Интерфон замолк.
Делеван был парнем высоким и красивым, но с тяжелым, вспыльчивым
характером и с дурными наклонностями. Еще в годы учебы в колледже он не раз
задерживался за угон автомашин; затем был уличен в квартирной краже и
осужден условно. Спустя два года его тело обнаружили на городской свалке.
Убийцу же так и не нашли. Случилось все как раз накануне нашей свадьбы с
Фрэнс, тогда еще владелицей магазина готового женского платья, но какая тут
взаимосвязь? Фрэнс в то время уже исполнилось двадцать пять, а Делевану еще
не исполнилось и девятнадцати. Скорее всего, моя жена даже не подозревала о
его существовании; в лучшем случае, видела этого парня раз-другой вместе с
Дорис.
Снова голос Барбары в интерфоне.
- Телеграмма! - прошептала секретарша.
Я схватил трубку, когда она уже накручивала диск.
- Бюро шерифа. Малхоленд у телефона!
- А можно мистера Скэнлона? Барбара Райан говорит!
- Можно-то можно, котеночек! Ну а я разве не сгожусь? Помоложе,
как-никак, а?
Мне представилась мерзкая улыбка на роже этого сволочного типа. Так
хотелось двинуть ему кулаком в морду!
- Если не затруднит, - холодно произнесла Барбара, - я бы предпочла
иметь дело с мистером Скэнлоном и только с ним!
- Ладно, ладно, котеночек!
- Это опять Барбара Райан, - сказала она, когда Скэнлон подошел к
телефону. - Только что получена еще одна телеграмма...
- От Варрена? - не стерпел шериф.
- Нет. Из Хьюстона, штат Техас. Адресована мистеру Варрену. Я читаю:
"Дан Робертс, родился в Хьюстоне в тысяча девятьсот тридцать девятом году,
круглый сирота с двенадцати лет, воспитывался старшим братом Клинтоном
Робертсом, владельцем городского магазина спортивных товаров. Точка.
Поступил на службу в полицию Хьюстона в тысяча девятьсот шестьдесят
четвертом году, назначен в отдел по борьбе с проституцией в тысяча девятьсот
шестьдесят седьмом году, разжалован и исключен из состава полиции в тысяча
девятьсот шестьдесят восьмом году за вымогательство. Точка. Подвергнут суду,
осужден условно. Точка. В апреле прошлого года брат дал средства для
организации делового предприятия в другом месте. Точка. Никогда не был во