"Чарльз Вильямс. Долгая воскресная ночь " - читать интересную книгу авторабыл кто-то еще, кроме Робертса, то не меня же ты имела в виду, так? Может
быть, узнала, что у нее ночевал какой-то мужчина, когда меня не было в городе или когда я наверняка сидел у себя дома, а? Припомни, пожалуйста! Дорис заколебалась. - Послушайте... Наверное, я ошибаюсь, но... - Нет, ты не ошибаешься. Ты абсолютно права, и скажу тебе почему. Я ведь все знаю! Твой парень, как его, Делеван, он же был сильный, здоровый лоб! Настоящий мужчина! - Ничего я об этом деле не знаю!.. - ....Достаточно сильный, чтобы какая-то бабенка в пятьдесят пять килограммов веса могла его прикончить, а затем затащить в машину и выбросить на помойку. Ты не находишь? - Я же сказала, что ничего не знаю. - Возможно. Но держу пари, тебе наверняка известно, куда он в тот вечер собирался пойти, не так ли? Взгляд ее устремился на дверь, потом обежал всю комнату, словно в поисках выхода. - Я... Я его в тот вечер даже не видела! Справьтесь в полиции, если хотите, или спросите его мать... Разбросанные части мозаики-головоломки складывались теперь в ясную картинку. Звено, которого мне так недоставало, наконец нашлось. Все встало на свои места. Я презрительно усмехнулся. - О'кэй, я тебе верю! Ты ему дважды звонила. Так? - Да. Он мне назначил свидание. Обещал встретиться после закрытия магазина, но не пришел, обманул! свидание? - Что вы хотите сказать? - Видишь ли, дело в том, что у меня тоже намечалось свидание, с Фрэнс. Помнишь? - Нет. Чего ради я должна помнить о чьих-то свиданиях? Дорис пыталась храбриться, но по-прежнему избегала моего взгляда. - Нет, ты прекрасно помнишь. Тогда, в пятницу, после обеда, ты сидела в магазине. А я зашел и пригласил Фрэнс на бал в субботу вечером в Кантри-клуб в Разерфорде. - Может, так оно и было. Откуда мне знать? - Ты говорила Делевану, что нас с Фрэнс в субботу вечером не будет дома? - Столько времени прошло! Я не помню... - Ты ему об этом говорила? - Не помню! Разве я записываю все, что говорю?! - А я утверждаю: ты ему об этом сказала! - Утверждайте, что хотите! Вы только и думаете, что о своей бесценной персоне да собственных свиданиях! А мне-то до вас какое дело? Даже если бы и помнила, какое это имеет значение? - Не знаю, - ответил я. - На сей вопрос тебе скорее смог бы ответить Скэнлон. Однако займемся делами посерьезней. Когда в субботу вечером в день убийства Делевана я зашел предупредить Фрэнс, что вынужден срочно уехать и мы не сможем сходить на бал, ты тоже еще сидела в магазине, не так ли? Ты утверждаешь, что в тот вечер не виделась с Делеваном. И сама же минуту назад |
|
|