"Конни Уиллис. В отеле "Риальто" (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу автора

Голливуде, а потом открыла ее и начала читать. Сзади на обложке был план
Китайского театра Граумана. Деборе Керр и Юлу Бриннеру тоже не досталось
общего цементного квадрата, а Кэтрин Хепберн и Спенсер Трейси даже не
попали на карту. Она готовила ему вафли в "Женщине года", а они даже не
удосужились выделить им квадратик. Интересно, не занималась ли оформлением
цементных квадратов Тиффани, модель/актриса! Я вдруг увидела, как она тупо
смотрит на Спенсера Трейси и говорит: "На вас здесь ничего нет".
И что это - "модель/актриса"? Означает ли это, что она модель или
актриса, или же, что она модель и актриса? Ясно одно - она не служащая
отеля. Может, электроны - это Тиффани микрокосмоса, что объясняет их
дуализм волна/частица. А может, они на самом деле вообще не электроны?
Может, они просто временно работают электронами, чтобы платить за уроки
синглетного состояния?
Было уже семь часов, а Дарлин до сих пор не позвонила. Я перестала
обмахиваться буклетом и попыталась открыть окно. Окно не поддавалось.
Проблема в том, что никто ничего не знает о квантовой теории. Все, что мы
имеем, - это несколько сталкивающихся электронов, которые никто не может
увидеть и которые нельзя точно измерить из-за принципа неопределенности
Гейзенберга. И еще есть хаос, который следует учитывать, и энтропия, и все
это пустое пространство. Мы даже не знаем, кто такая Мэй Робсон.
В семь тридцать зазвонил телефон. Это была Дарлин.
- Что случилось? - сказала я. - Ты где?
- На Беверли-Хилз.
- На Беверли-Хилз?
- Да. Это долгая история. Когда я приехала в "Риальто",
девушка-регистратор, по-моему, ее зовут Тиффани, сказала, что на тебя тут
ничего нет. Она сказала, что у них все заказано под какие-то научные дела
и им приходится отправлять всех вновь прибывших в другие отели. Она
сказала, что ты в Беверли-Хилз в номере десять-двадцать-семь. Как там
Дэвид?
- Он невыносим, - сказала я. - Он проводит время, изучая отпечатки ног
Дины Дурбин в Китайском театре Граумана, и пытается меня уговорить пойти с
ним в кино.
- И ты собираешься пойти?
- Не могу. Через полчаса - обзорный доклад доктора Геданкена.
- Доктора Геданкена? - в голосе Дарлин прозвучало удивление. - Минутку.
- Тишина, потом снова голос Дарлин: - Думаю, тебе лучше пойти в кино.
Дэвид - один из двух последних оставшихся в мире очаровательных мужчин.
- Но он не принимает всерьез квантовую теорию! Доктор Геданкен набирает
команду для разработки парадигмы, а Дэвид безостановочно болтает о
прожекторе на Архиве Конгресса.
- А знаешь, может, он что-то в этом нашел. Я хочу сказать, что
серьезное отношение хорошо для ньютоновской физики, но, возможно,
квантовая теория требует совсем иного подхода. Сид говорит...
- Сид?
- Парень, с которым мы идем сегодня в кино. Это долгая история. Тиффани
дала мне неправильный номер, и там оказался парень в нижнем белье. Он
квантовый физик. Он собирался остановиться в "Риальто", но у Тиффани на
него ничего не было.