"Конни Уиллис. Неразведанная территория (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу авторамне суждено поджариваться на сковородке, пусть уж этим займутся
специалисты! Я выбралась из кресла: - Какие-нибудь касательные? - Если ты подразумеваешь официальные выговоры, то их шестнадцать. Все в компьютере. - Она вернулась на кухню в вихре блузки. - И приведи себя в порядок! В таком виде ты за стол не сядешь! - Хорошо, милочка, - сказала я и пошла к консоли. Ввела отчет об экспедиции и просмотрела данные по подповерхностным слоям в секторе 247-72, а затем добралась до удавок. Обычные любящие послания от Старшего Братца: мы обследуем слишком мало секторов; мы даем слишком мало туземных названий эндемичной флоре и фауне; мы навлекаем на себя слишком много штрафов. "Касательно языка, используемого членами экспедиции, таковым членам необходимо воздерживаться от уничижительных выражений в адрес правительства и, в частности, от аббревиатур и жаргонизмов типа "Старший Братец" и "идиоты на Земле". Подобные выражения подразумевают отсутствие надлежащего уважения и тем самым подрывают отношения с коренным разумным населением и ставят препоны в достижении целей правительства. С настоящего момента членам экспедиции предписывается называть правительство не иначе, как полным титулом". Вошли Эвелин и Карсон. - Что-нибудь интересное? - спросил Карсон, наклоняясь над моим плечом. - Мы включаем микрофы на слишком большую громкость, - ответила я. Он похлопал меня по спине. - Ну, пойду посмотрю погоду и вымоюсь, - сказал он. потом оглянулась. Эв наклонялся надо мной, чуть не упираясь подбородком мне в плечо. - Можно, я посмотрю? - сказал он. - Так волну... - Знаю, знаю, - сказала я. - Нет ничего более волнующего, чем читать выговоры Старшего Братца. Ах, извините! - Я указала на экран. - Нам воспрещается называть их так. Нам положено называть их полными титулами. Нет ничего более волнующего, чем читать послания Третьего Рейха! Эв ухмыльнулся, а я подумала: "Да, не так глуп, как кажется!" - Фин! - крикнула из двери столовой КейДжей. Она расстегнула блузку еще на десять градусов. - Могу я на минутку позаимствовать Эвелина? - Разумеется, Крисса Джейн, - сказала я. Она засверкала на меня глазами. - КейДжей - это ведь инициалы, - пояснила я Эву. - Крисса Джейн Тулл. Вам следует запомнить это для будущей экспедиции. - Фин! - взвизгнула она, а потом нежно добавила: - Вы не поможете мне с обедом? - Само собой, - ответил Эв и исчез следом за ней. Что же, может, и так уж глуп. Я вернулась к касательным. Мы не относились "с надлежащим уважением к туземной культурной целостности", что это означало, известно лишь Богу. Мы оставили незаполненными графу 12-2 в минералогическом отчете экспедиции 158, мы оставили два белых пятна неразведанной территории во время экспедиции 162 - одно в секторе 248-76 и другое в секторе 246-73. Про белое пятно 246-73 я знала. Но вот второе? Да и сохранилось ли оно? |
|
|