"Конни Уиллис. Гостиница (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу автора

дверь канцелярии. - Вы все двери проверили?
"Да, - подумала Шерон. - И ни одна никуда не ведет".
- Да, - сказала она. - Все двери заперты. И потом, я бы услышала, если
бы кто-нибудь пытался войти. Я ведь слышала, как вы открывали дверь.
Преподобная Фаррисон заглянула в каминную.
- Они могли проскользнуть внутрь и спрятаться, когда все уходили домой.
Она осмотрела сваленные в кучу складные стулья и, закрыв дверь, пошла
по коридору к лестнице.
- Я все проверила, всю церковь, - следуя за ней, говорила Шерон.
Преподобная Фаррисон остановилась на лестнице и задумчиво посмотрела
вниз.
- Когда я осталась одна, мне сделалось не по себе, - в отчаянии
повторила Шерон, - я везде включила свет и проверила все комнаты для
занятий воскресной школы, хора и ванные. Там никого нет.
Преподобная Фаррисон подняла голову и посмотрела в конец коридора:
- А в храме?
- Что в храме? - тупо переспросила Шерон.
Но преподобная Фаррисон уже шла по коридору, и Шерон вслед за ней. Она
почувствовала облегчение и внезапную надежду. Может быть, там есть дверь,
которую она пропустила. Дверь храма, выходящая на юго-запад.
- Разве там есть дверь?
Преподобная Фаррисон была раздосадована.
- Если кто-нибудь вышел из восточной двери, они могли войти и
спрятаться в храме. Вы проверили скамьи? В последнее время мы столько
натерпелись от бездомных, которые спали на скамьях. Вы идите по той
стороне, а я по этой. - Преподобная Фаррисон устремилась по боковому
проходу. Она шла вдоль рядов обитых тканью скамей, наклонялась и
заглядывала под каждую. - В церкви Скорбящей Божьей Матери утащили серебро
общины прямо с алтаря.
"Серебро общины", - пробираясь между рядами, подумала Шерон. Она и
забыла о потире.
Преподобная Фаррисон подошла к первой скамье. Открыла дверь цветочной
комнаты, заглянула внутрь, закрыла и вошла в алтарь.
- Вы проверили воскресную школу для взрослых? - нагибаясь и заглядывая
под стулья, спросила она.
- Там никто не мог спрятаться. Там было устроено угощение для младшей
группы хора. - Шерон понимала, что говорить бесполезно.
Преподобная Фаррисон все равно будет настаивать на проверке каждой
комнаты, и, когда обнаружит, что витрина открыта, а потир пропал, она одну
за другой начнет обыскивать все остальные комнаты. Пока не доберется до
детской.
- Вы думаете, мы правильно поступаем? - попробовала остановить ее
Шерон. - Я хочу сказать, что, если кто-то проник в церковь, это могут быть
опасные люди. Мне кажется, надо подождать. Я позвоню мужу, и, когда он
приедет, мы втроем обыщем...
- Я вызвала полицию, - сходя со ступеней алтаря и направляясь к
центральному проходу, проговорила преподобная Фаррисон. - Машина приедет с
минуты на минуту.
Полицию! А они здесь, прячутся в детской, хулиган с бородкой и
беременная девочка, и их поймают на месте преступления с серебром общины.