"Конни Уиллис. Гостиница (Авт.сб. "Неразведанная территория")" - читать интересную книгу автора

глубь страны". Иосиф шел из Назарета в глубь страны, это значит на север,
и в Евангелии от Матфея сказано, что звезда была на северо-западе.
Нужна карта. Кабинеты священников заперты, но в воскресной школе для
взрослых на нижней полке под витриной лежат книги. Может, там есть атлас?
Атласа не оказалось. Одни только книги по самопомощи - как преодолеть
горе, о взаимной поддержке, о подростковой беременности, а в дальнем углу
- древнего вида алфавитный указатель к Библии и Библейский словарь.
На последних страницах Библейского словаря помещались карты.
Древнееврейские поселения в Ханаане, Ассирийское царство, исход древних
евреев по пустыне. Шерон листала дальше. Путешествия апостола Павла. Она
перевернула еще страницу. Палестина во времена Нового Завета.
Шерон без труда нашла Иерусалим, а Вифлеем должен быть к северо-западу
от Иерусалима. Вот Назарет, откуда вышли Мария и Иосиф, значит, Вифлеем
дальше к северу.
Вифлеема не было. Шерон водила пальцем по карте, читая крошечные
надписи. Вот Кана, вот Вифсаида, а Вифлеема нет. Ерунда какая-то! Он
должен быть здесь. Шерон начала с севера, обводя ногтем каждый город...
Вифлеем оказался совсем не там, где она думала. "И они тоже", - пришло
ей в голову. Вифлеем стоял к юго-западу от Иерусалима, так близко,
каких-то несколько миль.
Шерон посмотрела на масштаб и увидела вклейку: "Путешествие Марии и
Иосифа в Вифлеем" - путь обозначен красным пунктиром.
Вифлеем находился почти прямо к югу от Назарета, но они шли на восток
до реки Иордан, а потом к югу вдоль берега. У Иерихона они свернули на
запад к Иерусалиму и пошли через закрашенное на карте коричневым
пространство, которое значилось как пустыня.
А не здесь ли они заблудились? Может, ослик пошел искать воду, а они за
ним, вот и сбились с дороги. Если так, значит, путь назад лежит к
юго-западу, но в церкви нет дверей, открывающихся в этом направлении, а
даже если б и были, все равно там падал бы снег и виднелась автостоянка
двадцатого века, а не Палестина первого.
Как они сюда попали? Нет, карта не могла подсказать, что произошло во
время путешествия.
Шерон положила словарь на место и вытащила алфавитный указатель к
Библии.
Послышался звук поворачивающегося в замке ключа: кто-то открывал дверь.
Шерон захлопнула книгу, быстро сунула ее на полку и вышла в коридор. У
двери стояла перепуганная преподобная Фаррисон.
- Ох, это вы, Шерон. - Она приложила руку к груди. - Что вы здесь
делаете так поздно? Вы меня до полусмерти перепугали.
"А вы меня".
- Мне надо было порепетировать, - сказала Шерон. - Я обещала Розе, что
запру двери. Что случилось? Почему вы вернулись?
- Мне позвонили из приюта, - открывая дверь канцелярии, сказала
преподобная Фаррисон. - Из нашей церкви их просили забрать бездомную пару,
но когда они приехали, на улице никого не оказалось.
Она вошла в канцелярию и заглянула в угол за письменный стол, туда, где
были выдвижные ящики.
- Я беспокоюсь, что бездомные проникли в церковь. Не хватает только,
чтобы кто-нибудь осквернил храм за два дня до Рождества. - Она заперла