"Кэтти Уильямс. Изобретательная сваха " - читать интересную книгу автора

вопрос, - Эмили пришла ко мне, чтобы рассказать о довольно,.. неприятной
ситуации. - Она мельком взглянула на миссис Уильяме, ища поддержки, и та
кивнула ободряюще. Отец Эмили выглядел куда менее доброжелательно.
- Я жду, - произнес он наконец, когда неловкая пауза стала
затягиваться. - Она наркоманка?
- Нет. - Ребекка глубоко вздохнула, уронив руки на колени. - Я
уверена, мистер Найт, зная ее два года, что ваша дочь...
- Проклятье! Почему вы не скажете все прямо, мисс Райен? Факты не
изменятся, поэтому напрягитесь и обрисуйте ситуацию. Я хочу знать обо все,
что она натворила. Вынужден сообщить, что терпение мое на пределе.
Прекрасный образец для подражания, подумала Ребекка, изображая
понимающую улыбку и сдерживая желание залепить ему пощечину.
- Если честно, я была слегка удивлена, когда она постучала в мою дверь
в два часа ночи. Эмили не их тех, кто поверяет секреты учителям.
Она живет по своим законам, довольна этим и не любит показывать свою
уязвимость. Что бы вы ни говорили, уверяю вас, все девочки в шестнадцать
лет ранимы, как бы они ни бравировали своей независимостью.
- Я приму к сведению ваши слова, мисс Район. Я не разбираюсь в
девочках-подростках.
- Включая собственную дочь, - не сдержалась Ребекка, и он бросил на
нес тяжелый холодный взгляд.
- Давайте вернемся к фактам, мисс Райен, и держите свои мысли при
себе.
- Я думаю, мисс Райен просто пытается объяснить, - вставила поспешно
миссис Уильяме, что мы привыкли иметь дело со строптивыми ученицами и
всегда снисходительны к ним. Суровый выговор, как правило, - единственный
воспитательный прием. Но жизнь в пансионе может казаться тягостной
некоторым из наших девочек, особенно в самом начале. Они растеряны и,
бывает, поступают необдуманно. Проблемы возникают очень редко, и мы все
заинтересованы в том, чтобы решить их.
- Допустим. - Отец Эмили не удостоил директрису даже взглядом. Его
глаза буквально впились в Ребекку. Она начала чувствовать себя не-. ловко
под этим тяжелым взглядом.
Мистер Найт продолжал сверлить ее глазами Ребекка подумала, что со
временем его природная самоуверенность, которая когда-то так привлекала ее,
превратилась в несносное высокомерие. Иначе не назовешь. Этот тип -
настоящая свинья. Способен ли он нести хоть какую-то ответственность за
поведение дочери? Представляет ли он, насколько шестнадцатилетняя девочка
страшится одиночества?
- Она была сильно взволнована, - продолжала свой рассказ Ребекка. - Я
усадила ее, и тут она сказала мне... Я боюсь повторять вам, мистер Найт, ее
слова.., что она.., беременна.
Слова упали в тишину, как камень. Шли секунды. Минуты. Он молчал.
- Надеюсь, теперь вы понимаете, почему мы решили, что необходимо
вызвать вас, мистер Найт, - сказала директриса осторожно. - Я представляю,
какой шок для вас...
- Как можно было допустить такой кошмар?
- Найт взглянул на Ребекку. - Вы говорите, что живете здесь, чтобы
обеспечивать порядок. Так вот, вы не слишком хорошо выполняете свою работу.
Что вы делали, пока моя дочь-подросток проводила время в городе с каким-то