"Верт Уильямс. Ада Даллас (Роман)" - читать интересную книгу автора

Из отеля вышла Ада и по дощатому настилу направилась к причалу.
Высокая, вся в белом, она широким шагом шла навстречу Сильвестру. Потом
шаги ее стали более размеренными и вскоре совсем стихли.
Он повернулся к ней лицом. Не сделав ни единого движения, не меняя
лозы, он вдруг как-то подобрался и словно замер перед прыжком. И спина Ады
по мере удаления от меня и приближения к Сильвестру тоже словно сузилась.
Он сделал два легких, выжидательных шага ей навстречу, и я увидел, как на
его темном лице сверкнула насмешливая улыбка. Он чуть приметно поклонился,
и Ада в ответ кивнула своей золотоволосой головой.
Сильвестр заговорил - не спеша, чуть небрежно. Я видел, как
золотоволосая голова качнулась отрицательно: "Нет".
Затем по движению ее головы и губ я понял, что она что-то быстро и
настойчиво говорит.
Сильвестр улыбнулся и тоже заговорил. Улыбка так и осталась на его
лице. Ада покачала головой, повернулась и сделала шаг в сторону отеля. Он
положил ей на плечо руку, и она остановилась.
Потом она дернула плечом, его рука упала, и она пошла по узкому настилу
к отелю. Сильвестр шел рядом, казалось, не спеша, но и не отставая. Я
опять услышал шаги Ады. Каучуковые подошвы Сильвестра были беззвучны.
Они прошли под окном, вошли в отель. Теперь я их не видел.
Итак, все кончено. Похоже, что кончено. Я попытался осознать свой
страх, вытащить его на свет, определить его.
Теперь его можно было определить, ибо все было позади. Я боялся, что
она уедет с Сильвестром, выйдет замуж за Томми Далласа, а я останусь один.
Я вслух расхохотался. Смейся, ведь приговор отменен. Дыши, ибо ты выиграл.
Я выиграл и понял, что не надеялся на победу. Она меня потрясла, я
ослабел от радости. Я боялся, что меня снова одолеет страх.
Я испытывал удовольствие, чувствуя, как тает комок под ложечкой. Затем
я ощутил у себя на лбу пот и, дотронувшись, убедился, что он холодный.
Тогда я налил, не разбавив, виски, выпил одним глотком и сразу холод
уступил место жаре.
Я откинулся в кресле, делая глубокие, медленные вдохи, ослабляя одну за
другой каждую мышцу и каждый нерв.
Все в порядке, все в порядке, Ада идет сюда.
На следующей неделе мы поженимся, я буду больше работать, вести себя
умнее, все будет прекрасно, все придет в норму.
Я полулежал, откинув голову и закрыв глаза, прошла минута или час, я
сел и выпрямился. Ады все не было.
Я взглянул на часы и увидел, что прошло пять минут. Ее не было. Я
смотрел, как секундная стрелка несколько раз обошла циферблат. Я хотел
было спуститься за ней, но вспомнил, что обещал не вмешиваться.
В эту минуту я услышал стук мотора и, не успев еще подойти к окну,
понял, что это мотор яхты.
Словно во сне, я увидел, как магрос в брезентовых штанах, медленно
наклонившись, поднял канат и бросил его с причала на палубу и вслед за ним
- как в замедленной съемке - прыгнул сам.
Мотор застучал сильнее, острый кремово-серебряный нос отвернул от
причала, и судно медленно, но неумолимо как судьба, повернуло в открытый
залив. Я видел, как, набежав на причал, ударилась о него волна,
превратившись в воронки, а винты загудели еще громче.