"Верт Уильямс. Ада Даллас (Роман)" - читать интересную книгу автора

Должен сказать, к ее чести, что, вступив в сделку, хоть это и не было
оговорено, она ревностно несла все свои обязанности. Она ничего не утаила.
Она дала мне то, что я хотел. Я всегда утверждал, что на улице девица
выглядит куда лучше, чем в постели, но с ней все оказалось наоборот
В первую же ночь она пришла ко мне, и на этот раз не вырывалась,
осталась со мной до утра.
Черт побери, я знал, что она не девственница, но где она научилась
всему этому?
Оказалось, что она может делать со мной все, что захочет.
Однажды она за что-то рассердилась на меня, я уже забыл, за что, и в
наказание неделю не пускала к себе в спальню. А один раз я так разозлился,
что ушел из дому и, вернувшись часа через два, хлопнул дверью и направился
в ее гостиную сказать, чтобы она убиралась ко всем чертям.
Она сидела в красном шелковом халате и читала "Вог".
- Привет, милый! - Она даже не подняла глаз.
- Привет! - буркнул я.
Я намеревался высказать ей все, что думаю, но она все не отрывала глаз
от журнала, а потом вдруг подняла взгляд. И потянулась. Медленно, всего
лишь на дюйм-другой, но я почувствовал, как меня всего переворачивает. Мне
стало ясно, что я конченый человек.
Вот так мы и жили с ней в течение нескольких месяцев. Это была лучшая
пора в моей жизни. А потом я почувствовал, что положение меняется, что-то
ускользает, уходит, но я не только не знал, что делать, но и не понимал,
что происходит.
А потом понял. Я снова перестал быть человеком, перестал существовать.
Я смотрел на себя и ничего не видел. Одно время я существовал, а теперь
нет. Я снова стал таким, каким был до нашей с ней встречи.
Ее была это вина или моя?
Наверное, моя. Ада-то, как я уже сказал, держала свое слово, придраться
было не к чему. Я даже не мог сказать: вот с этого момента все началось.
Что-то подмывало, ныло и ускользало все время. Я могу только сказать: к
этому времени все было кончено.
Случилось это месяца через четыре после нашей свадьбы. В этот вечер я
был чертовски зол. Сильвестр велел мне уволить моего главного помощника
Андрэ Морера. Тот ухитрился сорвать взятку с нового игорного дома. Андрэ
был мне неплохим другом. Я не испытывал никакого желания его увольнять.
Никакого.
- От него немедленно нужно избавиться, - сказал Сильвестр. - В нашей
организации все решается наверху. Подчиненным остается выполнять приказы.
А тот, кто об этом забывает, может считать себя счастливчиком, если его
только увольняют - Черт возьми, но Андрэ же хороший парень! - Мне все это
было крайне неприятно. - Может, пока просто предупредим его? - Я
почувствовал, что голос у меня падает, а последние слова почти проглотил:
- Или что-нибудь вроде этого?
Сильвестр изучал какие-то бумаги, лежащие на столе. Он не поднял
взгляда и не ответил.
- У него... у него больная жена, и ему ужасно нужны деньги... - Голос у
меня опять сорвался.
И тут Сильвестр поднял взгляд. Секунду-другую он пристально смотрел на
меня, и я почувствовал, что холодею.