"Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру" - читать интересную книгу автора

аплодисменты. Начинался Фестиваль пьес и опер. Члены кабинета министров и
другие высокопоставленные чиновники праздновали в Алмазном павильоне, летнем
дворце инкарнации; там, посреди благоухающего цветами медитативного парка,
был построен театр под открытым небом. Белая кружевная фантазия, украшенная
статуями богов и мачтами с молитвенными флажками, купалась в бьющих с
вершины холма лучах прожекторов.
Кроме придворных, там присутствовали личные апостолы инкарнации,
набранные им за семь месяцев правления: послушники и монахини, дубтобы и
налйопры, полоумные отшельники, психи-шарлатаны и медиумы, беглые
преступники, рабочие космопорта... и все поголовно были пьяны, и все клялись
идти коротким путем, куда бы он ни вел.
- Отвратительно, - говорила доктор О'Нейл. - Мерзость. - Она в
бешенстве терла пятно на парчовом платье - кто-то обрызгал ее пивом.
Джигме молчал. Со сцены летел грохот цимбал - там упражнялся оркестр.
Мимо Джигме, шатаясь под тяжестью автобичевалки, прошли трое послушников.
Праздник должен был начаться с порки множества преступников, а потом они -
те, кто сможет двигаться, - присоединятся к пирующим. А первая опера
разыграется на залитой кровью сцене.
К Джигме шагнула доктор О'Нейл:
- Инкарнация попросил меня предоставить ему доклад на тему о нервной
системе человека. Хочет изобрести машину, которая будет причинять боль телу,
не нанося увечий.
Сердце Джигме наполнилось горькой тоской - оттого, что подобные новости
его уже нисколько не удивляли.
- Зачем?
- Естественно, чтобы наказывать преступников. Всеведущий сможет
придумывать самые свирепые кары, и ему уже не будут докучать бродящие по
столице орды калек.
- Разве можно приписывать Гьялпо Ринпоче грязные мотивы? - попробовал
возмутиться Джигме.
Доктор О'Нейл лишь бросила на него сквозящий цинизмом взгляд. Позади
нее молоденький монах с хохотом проломился через зеленую изгородь; его
преследовали две' женщины С бичами. Когда они убежали в темноту, О'Нейл
произнесла:
- Что ж, по крайней мере у них будет одним поводом бесноваться меньше.
Бескровные зрелища не так возбуждают.
- И то хорошо.
- У сорок второго есть все, чтобы стать самой удачной инкарнацией в
истории. - Глаза О'Нейл сузились от гнева, поднялся кулак с побелевшими от
напряжения костяшками. - Самый умный, самый предприимчивый... Контакт с
Библиотекой - лучший за века... И поглядите, как он обращается со своими
дарованиями!
- Спасибо за комплимент, доктор.
О'Нейл с Джигме аж подпрыгнули. К ним приблизился, легко ступая по
летней траве, Инкарнация, в одном лишь белом рескьянге да с подаренной
верующими гирляндой цветов на шее. Как всегда, за его спиной возвышался
Кунлегс, его мышцы попеременно дергались.
Джигме высунул язык и склонился.
- Ну и как там наша машина для наказаний? - спросил инкарнация. -
Что-нибудь делается?