"Уолтер Йон Уильямс. Флаги на ветру" - читать интересную книгу автора

- Да, всеведущий. - Голос выдал смятение, охватившее доктора О'Нейл.
- Я хочу, чтобы эта работа к Новому Году была закончена. И не забудьте
установить мониторы - чтобы медики сразу поспешили на помощь, если жизнь
наказуемого окажется под угрозой. Мы вовсе не желаем нарушать запрет
Шакьямуни на смертоубийство.
- Всеведущий, все будет сделано.
- Спасибо, дОктор О'Йейл. - Он протянул руку, чтобы благословить. -
Знаете, доктор, вы для меня - как родная мать. Ведь это вы ласково и
терпеливо опекали меня, пока я находился в утробе. Надеюсь, это признание
вам приятно.
- Если вам приятно, всеведущий, то и мне приятно.
- Мне-то приятно. - Инкарнация опустил руку. Он вроде бы улыбался, но в
сумерках Джигме не мог различить его лица. - За заботу обо мне вас будут
чтить многие поколения. Обещаю, доктор.
- Благодарю, всеведущий.
- Всеведущий! - раздался голос в той стороне, где шла пирушка.
Облаченный в шафрановый зен простого монаха, по траве шагал новый
государственный оракул. Глаза на худом аскетичном лице сверкали от ярости.
- Всеведущий, кто это с вами? - выкрикнул он.
- Это мои друзья, министр. -г- Они губят сады!
- Это мои сады, министр.
- Суета! - Оракул затряс пальцем перед носом у инкарнации. Кунлегс
заворчал и двинулся вперед, но Гьялпо Ринпоче остановил его властным взмахом
руки.
- Я всегда готов с радостью выслушать любые замечания моих министров.
- Суета и потакание грехам! - кипятился оракул. - Разве не велел нам
Будда отвергать мирские желания? Ну а вы, вместо того чтобы поступать по
заветам Шакьямуни, окружили себя грешниками и они тешат свои пороки и вашу
суету!
- Суету? - Инкарнация глянул на Алмазный павильон. - Министр, да вы
поглядите на мой летний дворец. - Да, это суета, - но это красивая суета. И
кому от нее плохо?
- Это - ничто! Все дворцы в мире - ничто перед словом Будды!
Лицо инкарнации оставалось сверхъестественно спокойным.
- Так что же, министр, я должен избавиться от этих красот?
- Да! - топнул босой ногой государственный оракул. - Да сгинут они с
Лица планеты!
- Ну что ж, я учту пожелания министра. - Инкарнация поднял голос, чтобы
привлечь внимание своих последователей, и вмиг собралась толпа хмельных
буянов. - Да разойдется повсюду слово мое! - выкрикнул он. - Да падет в огне
Алмазный павильон! Да будут выкорчеваны сады, да будут разбиты все статуи. -
Он посмотрел На государственного Оракула, улыбнулся краем рта и спросил с
холодком: - Надеюсь, министр, вас это удовлетворит.
Ответом ему был полный ужаса взгляд.
С хохотом и пением приспешники инкарнации рушили Алмазный павильон,
сбрасывали статуи с его крыши и жгли роскошную мебель на его элегантных
дворах.
- Короткийпуть! - скандировали они. - Короткий путь! В театре началась
опера - тибетский эпос о трагической
гибели шестого Гьялпоринпочи, которого его враги, монголы, знали под