"Уолтер Йон Уильямс. Распад ("Конец Империи Страха" #1)" - читать интересную книгу автора

Магарии навстречу силам мятежных наксидов.
Враг, однако, поджидал в полной готовности, и в конце концов из всего
экипажа "Неустрашимого" в живых осталась одна Сула, а тяжелый крейсер
"Бомбардировка Дели", спасший ее катер из огненного хаоса поражения,
пострадал настолько сильно, что представлялось чудом, как он вообще уцелел в
битве.
Все шесть оставшихся кораблей практически лишились боеприпасов и
драться не могли. Им оставалось лишь погасить скорость, пришвартоваться к
кольцу Заншаа, приняв на борт запасы ракет и аннигиляционного топлива, а
затем снова пройти через серию ускорений, набирая достаточную скорость для
маневра на случай появления врага. Это означало ещё месяцы и месяцы трех-
или даже четырехкратных перегрузок, для Сулы эквивалентных тому, как если бы
взрослый, хорошо упитанный мужчина сел ей на грудь.
Завыла сирена, переборки корабля снова разразились стонами, и Сула с
облегчением вздохнула, почувствовав, как невидимый седок встал и удалился.
Обед! Целый благословенный час половинной гравитации - время, когда можно
наконец потянуться и размять онемевшие узлы мышц. Потом придется стоять
вахту во вспомогательной рубке, теперь и единственной - с тех пор, как
главная сгорела вместе с капитаном "Дели" и двумя лейтенантами.
Усталость давила на веки. Сула отстегнула ремни амортизационного кресла
и поднялась на ноги, борясь с приступом головокружения: сердце вносило
очередные коррективы в кровяное давление. Сорвав шлем компенсационного
скафандра, она наконец-то вдохнула чистый воздух, не смешанный с испарениями
тела. Покрутила головой, разминая затекшую шею, и отодрала прилепленный за
ухом пластырь с лекарством, которое помогало приспосабливаться к
перегрузкам. Затем прикинула, хватит ли времени на душ, и решила, что
хватит.
Натянув одолженный чистый комбинезон и налепив на шею очередной
пластырь, девушка подошла к столу, когда команда уже заканчивала обедать. С
тех пор как офицерская кают-компания осталась в разгерметизированной части
корабля, а личные запасы пищи и напитков разлетелись на атомы, старшие члены
экипажа питались вместе со срочнослужащими. Стюард подскочил с подносом -
обед целиком состоял из разного рода лепешек, в которые превращаются любые
блюда за пять часов трехкратной перегрузки.
Сула втянула носом выдохшийся аромат сплющенной овощной запеканки и
отщипнула кусочек, запив столь же пресным напитком - стюард знал вкусы
девушки и всегда подавал ей воду вместо вина и пива, обычных для офицеров.
Лорд лейтенант Джереми Фути сидел напротив. Его безукоризненно
вычищенная темно-зеленая форма свидетельствовала об усердии слуг.
- Вы опоздали, - укоризненно заметил он.
- Я принимала душ, милорд, - шутливо поклонилась Сула. - Вам тоже
стоило бы попробовать.
Это был явный поклеп, поскольку Фути едва ли нравилось нюхать
собственный пот больше, чем ей, однако сидевший неподалеку Морген, временный
командир корабля, не смог скрыть усмешки.
Красивое надменное лицо лейтенанта никак не отреагировало на колкость.
Он лишь слегка искривил губы в хищной кошачьей ухмылке и небрежно произнес:
- А я думал, вас задержало последнее сообщение от капитана Мартинеса...
У Сулы при этом имени сжалось сердце, но она постаралась не подать
виду. Прежде чем удалось придумать ответ, в разговор вмешался командир.