"Алан Уилльямс. История ленивой собаки " - читать интересную книгу автора

стране, даже генералы. Предполагается, что численность Королевской
Лаотянской армии - пятьдесят тысяч человек. Чепуха, конечно. Хорошо, если
они имеют тысяч пятнадцать. Оум и другие генералы попросту вытягивают
жалованье на тридцать пять тысяч несуществующих солдат, - продолжил он,
когда "мерседес", подняв клубы пыли и гравия, понесся прочь.
- Значит, их несложно подкупить?
- Подкупить? Гораздо сложнее предложить конфетку ребенку!
Когда по встречной полосе они подъехали к воротам со слонами, навстречу
им пронеслась длинная черная машина с лаотянским флагом, она прошла всего в
нескольких дюймах от "мерседеса", и Мюррей понял, что если бы она ехала по
своей стороне, столкновения "лоб в лоб" было бы не миновать.
Финлейсон вел машину с удивительным спокойствием. "Мерседес" с грохотом
мчался по рытвинам вдоль берега широкой черной реки. Немного помолчав,
Мюррей сказал:
- Вы знаете миссис Жаклин Конквест?
- Жаки? Конечно! Чудесное создание, не правда ли? Бедная рыбка.
- О?
- Без воды, старина. Замужем за цээрушником, чего еще ожидать? Вы
знакомы с ее мужем?
- Не разговаривали.
- Не самый привлекательный человек во Вьентьяне. К счастью, он скоро
возвращается в Сайгон. Вы ведь и сами приехали оттуда, не так ли?
- Через Пномпень.
Финлейсон поднял брови:
- Не думал, что журналистов пускают в Камбоджу, особенно после того,
как кто-то из вашей братии написал, что мать Сианука содержит все бордели.
Мюррей, улыбаясь, смотрел на освещенную фарами извилистую дорогу.
- По паспорту я профессор университета.
- А, да, - кивнул Финлейсон, - кажется, Чарльз Пол говорил мне об этом.
Вы читали лекции во Вьетнаме в Хюэ, верно?
- Верно. Читал, писал и бунтовал.
- Что вас заставило бросить это и заняться журналистикой?
- Я не бросал. Университет бросил после наступления Тета. Они прикрыли
факультет иностранных языков.
Финлейсон резко крутанул руль, чтобы объехать собаку - паршивое
горбатое существо, - и на мгновение Мюррей снова очутился на улицах сырого,
утреннего Хюэ: обстреливали здание университета, и Мюррей, прихрамывая,
бежал зигзагами; шрапнелью ему оторвало кусок ляжки; его подсадил в джип
морской пехотинец с белым лицом в звании капрала, они ехали сквозь теплый
дождь, и капрал, не переставая, повторял одну и ту же молитву; кругом
трещали автоматные очереди, Мюррей, истекая кровью, неловко сидел рядом;
джип свернул за угол, и они увидели собаку, тощую, как гончая, под шкурой
торчали ребра; она вгрызалась в живот разбухшего трупа вьетнамца в серых
мокрых брюках, с отброшенной в грязь рукой; в воздухе стоял пресыщенно
кисло-сладкий запах, Мюррей почувствовал привкус желчи во рту и, когда
капрал, сыпля сквозь сжатые зубы пуританскими проклятьями, вскинул М-16 и
пристрелил собаку одной короткой очередью, перегнулся через дверцу и
выблевал в грязь.
- Вы приятель Чарльза Пола? - вдруг спросил Финлейсон, и Мюррей резко
вернулся к реальности. - Как он там поживает в Камбодже?