"Алан Уилльямс. История ленивой собаки " - читать интересную книгу автора

- Боже правый, - пробормотал он. - Шестидюймовый гвоздь через шею в
матрац. Наверное, разорвал связки и дыхательное горло. Чудесная восточная
работа, а?
Мюррей покачал головой:
- Библейская. Джаэль и Цицера - ваш Ветхий Завет, Сэмми. Ты должен бы
знать об этом.
Райдербейт выпрямился и стоял, слегка наклонив голову.
- Я не совсем понимаю, - сдавленным шепотом сказал он.
- Да? "Тогда Джаэль, жена Хербера, взяла в руки молоток и колышек от
шатра и вбила колышек ему а висок..." Или что-то в этом духе. Одно из
ярчайших мест Великой Книги. Только кто бы ни был этот шутник, он вбил
гвоздь в шею, так что, возможно, он не библейский мальчик. Как ты сказал -
чудесная восточная работа. Или это так, или какой-нибудь европеец постарался
сделать так, чтобы она была похожа на восточную.
Райдербейт, тяжело дыша, шагнул вперед.
- Один момент, Мюррей-мальчик, - он поднял повыше лампу, и в ее свете
глаза родезийца засверкали желтым блеском. - Я не очень хорошо образован, я
даже не очень хороший еврей и не могу цитировать главы и стихи, но,
насколько я понимаю ты хочешь сказать, что это сделал я?
- Ты мог бы это сделать, Тебе знаком его распорядок дня, ты хорошо
ориентируешься в доме. Ты также знал, что сегодня вечером у него назначена
встреча со мной. Возможно, ты даже знал, по поводу чего мы должны были
встретиться.
- Продолжай, - кивнул Райдербейт.
- Он жил один?
- Насколько мне известно.
- Прислуга?
- Мальчик-слуга. И секретарь. Миленькая маленькая вьетнамочка, которую
он выставлял на выходные. Она вполне могла это сделать. У вьетнамских женщин
мерзкая манера совершать убийства на почве страсти - используют бритвы,
шляпные булавки, пока их возлюбленный спит.
- А потом ломом разносят его кабинет на куски?
Райдербейт пожал плечами:
- Прикрытие. Сделано, чтобы полиция подумала, что это обычное
ограбление.
- Грубая работа, даже для вьетнамской девушки.
Мюррей повернулся и подошел к стулу, на котором висел костюм. С помощью
носового платка он вытащил из внутреннего кармана пиджака Финлейсона
бумажник из змеиной кожи, отделанный золотом. Его отделения разбухли от
кредитных карточек и наличных. Мюррей пролистал новенькие купюры по пятьсот
кипов и плотную пачку американских двадцати- и пятидесятидолларовых банкнот,
а потом швырнул бумажник к ногам Райдербейта.
- И посмотри еще раз на кровать, Сэмми. На нем все еще часы и браслет -
они потянут еще на пять сотен долларов. Странный способ инсценировки
ограбления. Ревнивая госпожа могла вогнать гвоздь ему в шею и, если она
достаточно хитра, прикрыть свой отход, оборвав телефон, чтобы до завтрашнего
утра все думали, что он сломан. Но это было бы разумно, если бы она задумала
ранний побег, либо воспользовалась паромом, чтобы успеть на первый поезд в
Бангкок или на первый утренний самолет. Неразумно только то, что после
убийства и разгрома кабинета в ломе ничего не тронуто, даже его бумажник и