"Алан Уилльямс. История ленивой собаки " - читать интересную книгу автора

часы. Это не она, Сэмми. И по тем же причинам не ты.
- О, да? - Райдербейт наклонился и поднял бумажник.
Мюррей кивнул на него:
- Ты, по крайней мере, взял бы наличные. Золото можно проследить, так
что, возможно, ты не стал бы его трогать, но эти славные Эндрю Джексон и
генерал Грант! Ты бы не смог от них отказаться, верно?
- Негодяй. Сначала ты обвиняешь меня в том, что я прибил его к
кроватке, а теперь выставляешь меня мародером! По-твоему, у меня нет никакой
морали! - он улыбнулся и начал перекладывать доллары из бумажника к себе в
карманы. - Ну, раз уж меня обвинили, я могу их присвоить. Если не я, это
сделают другие, - он отсчитал половину от долларов Финлейсона и швырнул
бумажник обратно Мюррею.
- Мне они не нужны, Сэмми.
- Бери, благочестивый негодяй! По крайней мере, так будет похоже на
ограбление. Ты всегда можешь избавиться от него, выйдя на улицу.
Мюррей неохотно опустил бумажник в карман пиджака:
- Нам лучше стереть свои отпечатки пальцев.
- Что? Из-за ничтожной королевской лао-полиции? Ты думаешь, они станут
заниматься отпечатками?
- В этом случае - да. Они вызовут французских мальчиков, которые
остались здесь в качестве советников. А потом и американцы подключатся,
потому что FARC находится в сфере их влияния, - Мюррей еще раз взглянул на
кровать и поморщился. - Давай, уходим отсюда!
Пытаясь вспомнить, до чего он дотрагивался, Мюррей вытер ручку двери,
ведущей в кабинет, а Райдербейт тщательно обтер лампу и поставил ее на стол
в главной комнате. Потом он прикрутил фитиль, и они оказались в темноте.
Мюррей, обернув ручку носовым платком, открыл дверь на веранду.
Некоторое время они стояли и прислушивались. Луна скрылась. Ни звука,
казалось, даже цикады умолкли. Мюррей на цыпочках пересек веранду и нащупал
задвижку на двери, он весь покрылся липким потом. Райдербейт, привычный к
ночным полетам, безошибочно проложил путь по ступенькам, вокруг "мерседеса",
к воротам. На дороге, ведущей в город, не было ни души. Он схватил Мюррея за
руку:
- Нам надо что-то придумать, солдат, и побыстрее! Ты вернешься той же
дорогой, что мы пришли, я срежу угол. Встретимся в отеле в твоем номере. Все
будет в порядке, никто не видел, кто сюда входил и кто выходил. Нужно
уходить по одному. Какой у тебя номер?
- Второй. Первый этаж.
- Это я знаю, - Райдербейт улыбаясь сверкнул в темноте зубами. - До
встречи! - сказал он тихо и, как кошка, исчез среди деревьев.

* * *

Мюррей трусил обратно во Вьентьян и при этом совсем не чувствовал себя
счастливым. Глаза еще не привыкли к темноте, колени подгибались, в животе
бурлило. Отдаленный звук мотора заставил его отскочить в сторону. Он мигал,
стараясь разглядеть дорогу. Справа быстро и бесшумно протекала река. С
противоположной стороны шелестели деревья, там скрылся Райдербейт и теперь
мягкой, уверенной походкой пробирался в отель на рандеву с Мюрреем.
Но почему в отеле? - вдруг осенило Мюррея. Разве у Райдербейта нет