"Марианн Уилманн. Звездная, звездная ночь " - читать интересную книгу автораразвешенную на протянутой через кухню веревке. Ее туфли пропали, и Поршия
любезно принесла ей пару резиновых шлепанцев из служебного шкафчика. - Я купила их на благотворительной распродаже подержанных вещей и надеваю, когда поливаю террасу из шланга, - сказала она. - Или когда работаю в бабушкином саду, на ферме "Олд Кросс". Вы можете вернуть их, когда вам будет удобно. Если дверь будет заперта, просто оставьте их на боковом крыльце. Лили отхлебнула кофе: - Значит, вы присматриваете за музеем? Поршия улыбнулась, сразу показавшись моложе своих двадцати двух лет: - Я смотритель музея. У меня есть научная степень, полученная в университете, но на самом деле я занимаюсь всем понемножку: обновляю каталоги, вытираю пыль с безделушек, чищу ковры, составляю программы экскурсий и просто слежу за тем, чтобы все было в порядке и в хорошем состоянии. - Это большая ответственность. Девушка улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки: - Можно сказать, что это семейная традиция. А вот и доктор! У него древний "Моррис-мини", и Вскоре врач поднялся по лестнице и вошел в Зеленую комнату. Доктор Лэндри был приятным мужчиной с густой седеющей шевелюрой и военными усиками. Лили позволила ему провести небольшой осмотр. Ситуация, в которую она попала, смущала ее. - Часики стучат, легкие чистые, и вы вполне ориентируетесь во времени и месте, в котором находитесь, - заявил он. - Хотя, как я понимаю, со временем у вас недавно возникли проблемы. - Все казалось настолько реальным... - сказала ему Лили растерянно. - Я готова поклясться, что все это было на самом деле! - Давайте посмотрим. О, у вас тут изрядная шишка, - сказал доктор, ощупывая голову Лили. - Нужно было здорово удариться головой, чтобы заполучить такую. - Думаю, это случилось тогда, когда волны сбили меня с ног. Я поступила очень глупо, - призналась Лили, - пошла гулять вдоль берега и заблудилась в тумане. Доктор подергал себя за седой ус: - У Тоскующей Головы? |
|
|