"Харриет Уилсон. В поисках защитника " - читать интересную книгу авторакаблуках это было не так-то легко, - Лиз добралась до песка. Здесь она
подставила лицо ветру и оставалась неподвижной, всматриваясь в линию горизонта, пока у нее не зазвенело в ушах и не начали слезиться глаза. "Марк, мне кажется, я люблю тебя". "Ах, Марк, я думала, что люблю тебя, и верила, что ты любишь меня тоже. Но можно ли жить в чьем-то сердце и голове?" - в отчаянии спрашивала она себя, чувствуя, как к глазам подступают слезы. Пока он говорит тебе то, что ты хочешь от него услышать, ты ему веришь. У тебя просто нет выбора. А когда все заканчивается, когда все рушится, приходится принимать решение. Ветер становился сильнее, ей стало холодно. Она плотнее закуталась в плащ и обхватила себя руками. Не отрывая взгляда, словно завороженная, Лиз смотрела на море: волны с грохотом и шипением то набегали на песок, то отступали. Увязая каблуками в песке, она подошла к кромке воды. Ей всегда нравился шум моря, но сейчас она его почти не воспринимала. Она вдруг вспомнила, как ее отец нашел на берегу большую раковину и после каникул она взяла ее с собой домой. "Смотри, Бет. Если ты приложишь раковину к уху, ты услышишь шум моря". Она хранила эту раковину многие годы - когда училась в школе, потом в университете и когда жила в квартирах, которые снимала на пару с кем-нибудь, - словно это был талисман. Но ей уже давно не попадалась на глаза эта раковина. И никто не называл ее Бет. Лиз вытерла мокрые щеки. "Я не уйду отсюда, пока не найду другую раковину". Ветер все усиливался, он уже свистел в ушах, и она, почти оглохшая от этого свиста, подняла руки, чтобы закрыть уши, но в этот момент услышала какие-то звуки. Прежде чем она успела что-то понять, на нее набросилась собака. Она услышала лай и, повернувшись, увидела огромного пса: помесь лабрадора с какой-то другой породой. Лиз вскрикнула и попыталась отступить, но поскользнулась и упала коленом в ледяную воду. Одновременно она, защищаясь, закрыла лицо руками. Собака впилась зубами в рукав ее плаща, и она услышала, как затрещала разорванная ткань. - Не двигайтесь! - услышала она грубый повелительный окрик. - Рубен, ко мне! Пес тут же отпустил рукав и помчался к хозяину, виляя хвостом и радостно повизгивая. Лиз еще с минуту не двигалась, а затем, дрожа от страха и холода, с трудом выпрямилась и, стоя в воде, стала выжимать плащ. Тем временем незнакомец подошел к ней. Это был высокий мужчина в камуфляжной куртке, под которой угадывалась крепкая мускулатура. Длинные темные волосы выглядели неопрятно, нижнюю часть лица скрывала борода. Он оглядел ее серыми, как море - и такими же холодными, - глазами. - С вами все в порядке? - Вопрос прозвучал скорее равнодушно, чем успокаивающе. - Никогда еще не чувствовала себя лучше, - отрезала Лиз. - Промокла до нитки из-за вашего ужасного пса. Купание одетой в это время года не входит в число моих вздорных прихотей. |
|
|