"Жаклин Уилсон. Разрисованная мама " - читать интересную книгу автора Ответа не последовало, и мне стало ясно, что я понапрасну трачу время.
Снизу до меня донесся звук захлопнувшейся двери. Пора было уходить. Я вприпрыжку бросилась за Мэриголд и догнала ее уже на середине лестницы. - Подожди, я иду! - А я уж решила, что ты не пойдешь, - сказала Мэриголд. И рассмеялась. - А ты согласилась, согласилась, согласилась! - пропела она. Едва дождавшись, когда мы окажемся внизу, она обхватила меня и закружила вокруг себя. - Господи помилуй! Ну и дела! - Миссис Лафт, стоя у дверей, вынимала из ящика почту. - Разве можно так шуметь на лестнице?! Безобразие! Бегают вверх-вниз, топают ногами и ночью, и утром чуть свет! Просто соображения нет у некоторых людей, вот что я скажу! - Для меня что-нибудь есть? - с надеждой спросила Мэриголд. Она всегда так спрашивает - особенно на Рождество и на свой день рождения: вдруг Микки даст о себе знать. С тех пор, как мы въехали в муниципальную квартиру, она каждые три месяца уведомляет почтовое ведомство о том, что у нас изменился адрес. Это единственное, что она не забывает сделать. - Счет за электричество, - буркнула миссис Лафт, сунув ей в руку бумажку. - Думаю, не стоит беспокоиться по этому поводу, - беспечно бросила Мэриголд, запихивая нераспечатанный счет в ящик старого письменного стола, стоявшего в холле. Я с беспокойством посмотрела на нее. - Весьма ответственное отношение, ничего не скажешь! - неодобрительно фыркнула миссис Лафт. - Нормальные люди считают своим долгом вовремя платить швыряют деньги на ветер и думать ни о чем не думают! А уж как прокормить и ее и детей - это пусть у государства голова болит! Мэриголд не осталась в долгу и посоветовала миссис Лафт не совать свой нос в чужие дела. - Ничего другого я от вас, милочка, и не ожидала! - надулась миссис Лафт. Она бочком прошмыгнула в свою квартиру, и я слышала, как тапки без задников хлопают по ее пяткам. - Выжившая из ума старая крыса! - проворчала Мэриголд, взяв меня за руку. - Пошли, Дол. Нам и так придется бежать всю дорогу, а то не успеем. Мэриголд, несмотря на свои высоченные каблуки, бежала намного быстрее меня. Каждый раз, когда нужно было поворачивать на другую улицу, мне приходилось останавливаться и жадно хватать ртом воздух, чтобы немного отдышаться и унять боль в боку. И все равно, когда мы наконец добежали до ателье "Радуга", в боку у меня отчаянно кололо. На двери висела табличка: "Закрыто". Но Мэриголд забарабанила по матовому стеклу своими длинными ногтями, и Стив подошел к двери. - Ox, ox! - застонал он, едва увидев, кто перед ним. - Послушай, Голди, у меня нет времени. Ни за какую работу я сейчас не возьмусь, особенно если придется повозиться. У меня клиент придет к десяти. - Ой, Стив, ну будь душкой! Какой еще клиент? Если байкер, то он вряд ли продерет глаза даже к одиннадцати! А если новичок, так он, может, еще передумает. Ну, Стив, прошу тебя, дорогой! У меня сегодня день рождения! И у меня сногсшибательная идея! Держу пари, ты будешь в восторге! Вот смотри! Она сунула ему под нос мою поздравительную открытку. |
|
|