"Роберт Чарльз Уилсон. Джулиан (Рождественская история) " - читать интересную книгу автора Большинство телег еще не разгрузили. Мы только спешились и не успели
привязать лошадей, как к нам подбежал пухлощекий мусорщик, готовый с радостью показать свои трофеи. - Какое счастливое совпадение! - закричал он. - Джентльмены! - обращался он преимущественно к Сэму, осторожно улыбаясь Джулиану, а на меня бросив презрительный косой взгляд. - Вы ищете что-то конкретно? - Книги, - незамедлительно ответил мой друг, опередив всех. - Книги! Обычно я откладываю их для Хранителя Доминиона... - Этот мальчик из семьи Комстоков, - напомнил учитель. - Не думаю, что ты хочешь его разочаровать. Мусорщик покраснел: - Нет-нет, ну что вы... на самом деле мы тут отыскали нечто любопытное во время наших раскопок... вроде небольшой библиотеки... Я покажу, если вам интересно. Это всех заинтриговало, особенно Джулиана, который засиял так, словно его пригласили на рождественскую вечеринку. Мы последовали за толстяком к только что прибывшей повозке с брезентовым тентом, из которой рабочий выбрасывал какие-то перетянутые веревкой свертки в кучу рядом с палаткой. В этих тюках, дважды перевязанных шпагатом, лежали книги - старые, потрепанные, к тому же без печати одобрения Доминиона. Им, наверное, было больше ста лет, они, конечно, выцвели от возраста, но до сих пор сверкали цветными картинками и могли похвастаться дорогой бумагой, а не плотной коричневой, на которой печатались все современные издания, в том числе романы Чарльза Кертиса Истона. Они даже не сильно подгнили. Их запах под очистительным солнцем Атабаски казался почти приятным. веревки. - Успокойся, - посоветовал ему учитель, который не был таким энтузиастом по части книг, как мой друг. - Но, Сэм... Нам нужно было с собой телегу привезти! - Мы не сможем унести с собой слишком много, Джулиан, да нам никто и не позволит. Все это достанется ученым Доминиона, но ты можешь забрать одну книгу или две. - Эти из Ландсфорда, - встрял мусорщик. Развалины этого города находились где-то в тридцати милях к юго-востоку. Толстяк наклонился к Годвину, который был примерно его возраста, и сказал: - Мы думали, Ландсфорд растащили подчистую еще десятилетия назад. Но даже пересохший колодец иногда вновь дает воду. Один из моих рабочих заметил яму в стороне от основных раскопок - что-то вроде промоины: она образовалась после прошедшего недавно ливня. Наверное, там раньше находился подвал или склад. О сэр, мы нашли прекрасно сохранившийся фарфор, разные стеклянные изделия и книг больше, чем вы сейчас видите. Многие уже покрылись плесенью, но некоторые лежали под какой-то плотной промасленной тканью и обломками частично рухнувшего потолка... Там был пожар, но они уцелели... - Хорошая работа, мусорщик, - отметил Сэм Годвин. - Благодарю вас, сэр! Возможно, вы могли бы рассказать обо мне благородным господам из поместья? - И он назвал свое имя (которое я забыл). Джулиан упал на колени, прямо на утоптанную глину, не обратив внимания на пыль, и принялся по очереди листать каждую книгу, широко раскрытыми глазами впиваясь в строчки. Я присоединился к нему. |
|
|