"Вайолет Винспер. Синий жасмин [love]" - читать интересную книгу автора

отступлении, были придуманы утонченным восточным умом, - медленно произнес
шейх, приближаясь к ней. Лорна сжалась; ей захотелось куда-нибудь укрыться.
- Вы дрожите, словно птенец. - Наклонившись к столику, он взял с
блюда миндаль, скорлупа которого тут же треснула под его крепкими зубами.
Белая одежда красиво оттеняла его загорелое лицо, шею и руки. На
указательном пальце правой руки Лорна заметила массивное кольцо с
выгравированными на нем знаками... Нет, все-таки шейх был очень хорош
своей мрачной, повелительной красотой, с такими мощными широкими плечами,
что тень от них полностью закрывала Лорну, когда он, словно башня,
возвышался над ней, повернувшись спиной к свету.
- Вы смотрите на меня так, будто я собираюсь вас съесть. - В его
голосе чувствовалась насмешка. - А почему вы не надели того, что принесла
служанка? Вам было бы гораздо удобнее, чем в этих бриджах и сапожках!
- Я предпочитаю носить свою одежду! - Лорна сунула руки в карманы
бриджей и стала еще больше похожа на мальчика. - Ас чего это вам вообще
вздумалось присылать мне одежду, принц Касим? Уж не для того ли, чтобы
облегчить свою совесть, вы решили одеть меня словно наложницу?
Он вздернул темную бровь.
- В лагере я предпочитаю, чтобы меня титуловали шейхом, впрочем к вам
это не относится. К тому же, как вам должно быть известно, дьявол совести
не имеет.
- Так значит у вас множество титулов? - Ее тон стал
брезгливо-презрительным. - А для меня вы все равно хуже того злосчастного
конокрада! Тот был беден и нуждался в деньгах, вот и.., похитил меня.
- Почему вы так уверены в этом? - Белые зубы шейха сокрушили еще один
орех.
- Потому что простому арабу я должна казаться слишком худой и
бледной, - с вызовом ответила Лорна. - Я ведь не "луна в четырнадцатый
день ее рождения" "Выражение из арабских сказок "Тысяча и одна ночь",
обозначавшее женскую красоту", с соблазнительными изгибами и глазами
газели.
Шейх тихо рассмеялся, словно гортанно промурлыкал своим смуглым
горлом.
- Для женщины вы очень скромны и, не сомневаюсь, хотите, чтобы я
также счел вас худой и бледной.
- Его желтовато-карие глаза скользнули по ней. - Мне досадно, что вы
предпочли этот мальчишеский вид. На такой гибкой, изящной фигурке, как
ваша, восточный наряд выглядел бы гораздо лучше.
Когда он своим низким голосом явно намеренно упомянул о ее фигуре,
Лорне захотелось убежать и спрятаться. Она вдруг ощутила, что рубашка
облипает ее, а бриджи выдают стройность ее бедер. И радости ее не было
предела, когда занавеска откинулась и вошел слуга с подносом, на котором
стояло несколько блюд под крышками.
Проворно и искусно он расставил блюда на столике и разлил по бокалам
с серебряным ободком какую-то прохладную жидкость зеленого цвета. На Лорну
слуга не взглянул ни разу. Все так же скромно опустив глаза, он поклонился
и выскользнул из шатра, оставив ее наедине со своим хозяином.
- Садитесь, прошу вас. - Шейх показал на диван.
- Я.., я не голодна, - с вызовом произнесла она.
- А я уверен, что голодны, mon enfant "Дитя мое (фр.).". - Шейх