"Вайолет Уинспир. Нежный тиран " - читать интересную книгу автора

недавнего гостя Лаури. - Ты говоришь так, будто действительно хорошо его
знаешь.
- Думаю, что ему подходит эта тяжелая работа. Хотя, я полагаю, тебе,
малышка, он может показаться слишком светским.
- Я не малышка, - запротестовала Лаури.
- Моя дорогая, ты мудрее своих лет, - нежно согласилась тетя Пэт. - Но
ты сама понимаешь, что иногда напоминаешь зернышко, которое отказывается
расти. Ты, кажется, совсем не интересуешься мальчиками? Хоть бы раз
пригласила кого-нибудь на чашку чая.
- С мальчиками хорошо танцевать, - беззаботно ответила Лаури. - После
занятий мне с ними скучно.
- Люди, с которыми ты познакомишься в труппе ди Корте, не школьники, -
многозначительно заметила тетя Пэт. - Надеюсь, ты не потеряешь голову,
птенчик?
- Решение насчет труппы ди Корте подскажут мне боги и музы. - Смеющаяся
Лаури одним движением вскочила на ноги. - Я сварю какао. М-м... думаю, я
съем холодный сандвич на ужин. А ты?
- Уже ночь! Так я никогда не засну. - Тетя Пэт лениво обернулась,
наблюдая, как юная племянница разрезает холодное жаркое, отправляя украдкой
кусочки в рот. Девушка была худа как тростинка, с тонкими стройными ногами,
как всегда, босыми. Ее роскошные черные волосы были небрежно перехвачены
лентой. Фигура Лаури казалась скорее детской, чем женской.
Бесценная загадка для Пэт Доналдсон. Любимая, как дочь, талантливая и
чувствительная. Наполовину фантазерка, наполовину зернышко, но в любом
случае - ангел.
Они поужинали и отправились спать. Перед тем как лечь, тетя Пэт ласково
прикоснулась к щеке Лаури.
- Когда придет время определять свое будущее, моя кошечка, вспомни
слова синьора ди Корте. Будет очень жаль, моя дорогая, если ты позволишь
печальному прошлому сломать то, что у тебя впереди.
Хорошо. - Поцеловав тетю и пожелав ей доброй ночи, Лаури поднялась в
маленькую спальню с фигурными балками из темного дерева на старом потолке,
белым покрывалом на узкой кровати и красными вытертыми паласами.
Она обвела взглядом белые свежевыкрашенные стены, увешанные вырезками
из искусствоведческих журналов и театральными программками. Сев на кровать
поджав ноги, она долго смотрела на большую черно-белую фотографию Микаэля
Лонцы, державшего известную балерину Андрею. Черного лебедя, в па-де-де.
Лаури заулыбалась, вспомнив себя танцующей Одиллию в паре с неловким
мальчишкой.
"Какие же чувства можно испытывать, танцуя с таким партнером, как
Лонца, - с "пантерой", как его называют критики и балетоманы, - думала
она. - Как божественно танцует этот смуглый красавец с раскосыми глазами и
выступающими скулами!"
В ужасные дни русской революции его отец, известный адвокат, смог
бежать в Румынию, где его спрятала влюбленная цыганская танцовщица. Вскоре
они расстались, а когда цыганка умерла, ее сын Микаэль исколесил всю Европу.
"Он похож на иностранца", - рассмеялась про себя Лаури. Она нисколько
не сомневалась в его таланте и давно мечтала увидеть его на сцене.

Глава 2