"Вайолет Уинспир. Запретная страсть " - читать интересную книгу автораЭти старинные дворцы наверняка были свидетелями многих интриг. Только
взгляните на эти узкие галереи, скрытые кипарисами. В таких местах обычно водятся привидения. - Да, в палаццо Венеции много привидений, - согласился Ник. - Это был город поэтов, мучеников, путешественников и пиратов. По этим потайным лестницам поднимались, чтобы положить донос в пасть одного из львов, которых вы видите на стенах. В те дни инквизиция свирепствовала во всех католических странах, и в этом городе тоже было опасно жить. - У вас венецианские корни, синьор? - Внезапно Делла почувствовала острое любопытство и захотела узнать, из какой части Италии он происходит. - Моя бабушка из Венеции, - сказал Ник. - Но сам я родился в Тоскане, поэтому я разрываюсь между примитивной красотой тех мест и мистическим очарованием этих. Послушайте колокола. Они звонят почти без перерыва, вот почему птицы так беспокойны. Птицы кружили бесчисленными стаями над шпилями колоколен, и их крылья отливали металлом в синеве неба. По городу везде были расставлены каменные чаши, из которых они могли напиться. - Ангелы Венеции, - промолвил Ник. - Каждый венецианец верит, что, когда он умирает, его душа взлетает и остается в Венеции навсегда в виде птицы. Эта романтическая идея удивительно соответствует настроениям жителей Венеции. Она похожа на прекрасную женщину, приговоренную к смерти. Однако она борется за свою жизнь и по-прежнему очаровывает каждого, кто посещает ее. - Легкая, странная, немного горькая усмешка тронула уголки его рта. - Венеция - это восхитительная мечта, словно сама любовь. Делла молчала, не сводя глаз с каменного льва, установленного на величии, опустив левую лапу на мяч. Обычно Ник делал вид, что жизнь - это игра, разыгранная по правилам, хорошо известным таким женщинам, как Камилла. Но сегодня... сегодня он пребывал в настроении, которое вряд ли можно было назвать игривым. Что-то здесь случилось, что произвело на него неизгладимое впечатление... Делла не сомневалась в этом. Она боялась даже взглянуть на Ника, чтобы он не заметил любопытство в ее глазах и не стал высмеивать ее за то, что она хочет узнать его секрет. Делла уверяла себя, что ей безразличны его секреты. Она не желает быть навязчивой по отношению к Нику Франквиле. Гондольер изящно склонялся к своему сверкающему ferro - огромному деревянному веслу, которое заставляло лодку двигаться по прямой. Гибкий, словно кошка, венецианец направил длинную черную лодку вдоль изгиба канала, и Делла заметила небольшое здание, спрятанное среди косматых кипарисов. В тот же момент Ник что-то сказал гондольеру, и они начали замедлять ход, скользя по направлению к старинной лестнице, на нижних ступеньках которой плескалась вода. - Это и есть то самое кафе, - произнес Ник. Лодка остановилась, повинуясь ferro в твердой руке гондольера, и Ник помог Делле выбраться на ступеньки. На мгновение она потеряла равновесие, но затем поняла, что это дрожащие отражения домов в воде заставили ее покачнуться. К тому времени, когда Ник нагнал ее на ступеньках, она вновь обрела уверенность. - Вы были правы, - прошептала Делла. - Это место действительно выглядит |
|
|