"Вайолет Уинспир. Запретная страсть " - читать интересную книгу авторауединенным.
- Вы предпочли бы завтракать в окружении других экскурсантов? Он взял ее за локоть и повел по тропинке, покрытой лишайником, к зарослям кипарисов, среди которых стоял palazzo caffe из темно-красного камня, увитый виноградными плетями со множеством темно-золотых цветов. Готические окна, защищенные решетками из витого железа, красиво выделялись в этой массе зелени и золота. Делла заметила только узкие и острые башни и услышала птичий гомон в маленьких укромных двориках, но нигде не было видно следов человека: ни дружеского лица официанта, ни белых скатертей на столиках, подготовленных к завтраку. - Это кафе закрыто, - вздохнула Делла. - Мы не сможем здесь позавтракать! - Сможем, - улыбаясь, возразил Ник. - Кафе принадлежит моему кузену Анджело, и, хотя для других закрыто до полудня, для нас оно открыто в любое время суток. Как видите, это маленькое палаццо, но такие места трудно содержать в порядке если не использовать их для дела, а Анджело очень предприимчивый человек, обладающий кучей талантов. У него дипломы повара, бухгалтера, отличный певческий голос и общительный характер. Он превратил это палаццо в привлекательное кафе, ничуть не разрушив его очарования. - Значит, вы планировали приехать сюда? - Делла замешкалась под длинными листьями плакучего вяза, подножие которого заросло дикими цикламенами, и с интересом взглянула на Ника. Ей подумалось, что он получает удовольствие, играя с женскими чувствами. Любить такого мужчину - все равно что затеряться среди темных прекрасных деревьев, очаровывающих изящными и загадочными формами. цикламену. - Мне интересно, каково ваше первое впечатление от Венеции. Полагаю, вы не относитесь к тем женщинам, которые бы предпочли сидеть за столиком в людном кафе, купаясь в восхищенных мужских взглядах и потягивая ледяное "Чинзано". - Благодарю вас, синьор, - сухо ответила Делла. - Женщины, которых вы знали, были не очень... Делла вдруг замолчала. Какое право она имела судить других женщин, когда она сама сняла свое золотое кольцо, создав впечатление, что свободна, и приехала сюда с этим итальянским графом с сомнительной репутацией, глаза которого напоминали глаза страдающего дьявола? - Давайте мы заключим с вами соглашение, - парировал Ник. - Если вы забудете о моих женщинах, то я забуду о ваших мужчинах - только на сегодня. - Что вы имеете в виду? - Ее тело напряглось, а разум призывал ее к осторожности. - Какие мужчины? - Синьор Хартли, разумеется. - Ответ Ника был гладок, словно шелк. - Каких других мужчин я мог иметь в виду? На корабле я видел вас только в компании Джо, а он достаточно стар, чтобы быть вашим отцом. Он принадлежит к тому типу мужчин, с которыми ощущаете себя в безопасности, не так ли? Со мной вы чувствуете себя не в своей тарелке. Я возбуждаю ваше любопытство, но я также и пугаю вас. - Надеюсь, я не такая дурочка, - с усмешкой промолвила Делла. - Но признаюсь, что вы непредсказуемы и утонченны. Это место правда принадлежит вашему кузену? - Я никогда не вру, - протянул он. - Честно говоря, моя венецианская |
|
|