"Вайолет Уинспир. Дом незнакомцев" - читать интересную книгу автора

Гарантирую, что через два месяца ты бегом прибежишь домой, жалуясь, что по
горло сыта своими "великими приключениями". Я знаю тебя, Марни! Ты такая же
непоседливая, как твой отец. Он никогда не мог заниматься чем-то больше двух
месяцев.

- И все равно, дядя, я собираюсь попробовать. - Марни упрямо выпятила
подбородок. - Мисс Гринхем в колледже лично рекомендовала меня руководителю
этой клиники в Лондоне, и я думаю, что мне полезнее поработать с
врачом-остеопатом, чем в бизнесе или в юриспруденции. - Ее зеленые глаза
лукаво заблестели, но у Ричарда Лестера было плохо с чувством юмора, и он
никогда до конца не понимал единственного ребенка своего брата. Ее идеи были
дерзкими и довольно странными, и, сказать по правде, дядюшка испытал
определенное облегчение оттого, что девушка наконец уезжала в Лондон. Его
сын Дерек всегда был привязан к кузине, и теперь, когда девочке было
девятнадцать и она стала взрослой, не так уж и плохо, если они расстанутся.

Браки между двоюродными братьями и сестрами все-таки не очень
желательны. Мать Марни, концертирующая пианистка, оставила ей кругленькую
сумму, но девушка вряд ли сможет превратиться в тихую домохозяйку. Казалось,
ее руки тянутся к чему-то лежащему за пределами узких представлений Ричарда
Лестера о жизни, и он нахмурился, вспомнив о внезапных вспышках веселости,
сотрясавшей дом, когда она усаживалась в гостиной за фортепьяно и начинала
шумно играть эти шансонетки из мюзик-холла, которым отец научил ее еще в
детстве. А временами она становилась странно молчалива и отправлялась к реке
Броде, где брала лодку и часами пропадала там, до смерти пугая тетю, когда
возвращалась домой с веточками ивы в волосах и в штанах, мокрых по самые
бедра.

Она пошла в отца. На башмаках Гленна лежала пыль странствий. Женитьба и
даже ребенок не повлияли на него, он так никогда окончательно и не
остепенился.

А Ричард Лестер твердо верил, что долг англичанина - устроить свой дом
и быть законопослушным семейным человеком. Он хотел, чтобы его сын Дерек жил
в соответствии с этой мудростью, особенно теперь, когда его взяли в фирму, а
Марни могла бы сбить молодого человека с верно избранной колеи.

Дядя Марни посмотрел через стол и неодобрительно поджал губы. Ему
вспомнились эти ужасные марши суфражисток, а в тонких чертах лица племянницы
было что-то от нервической решимости этих женщин. Вздернутый подбородок и
стройная осанка узкого тела подчеркивали независимость ее духа. Она считала,
что все мужчины на одно лицо - домашние тираны, желающие превратить женщин в
жен и матерей, отняв у них свободу.

Так она относилась и к Дереку. Носик ее насмешливо сморщился, когда
Дерек сказал, глядя поверх стакана с шерри, что ей нужно всегда носить
зеленое, потому что она в нем "такая миленькая".

- Пол Стиллмен канадец, насколько мне известно? - благодушно улыбаясь,
обратился викарий к "тоненькой девочке-солдатику", как он шутливо называл