"Линда Уинстед. Золотоволосый капитан " - читать интересную книгу автора - Но, несомненно...
- Я беру эту бесподобную шляпку, - Лили достала из сумочки серебряную монету. - Капитан поймет меня. Внезапно она услышала, как хлопнула дверь, и собралась с силами, чтобы встретиться с очередным жителем Нассау. Со смешной шляпкой, все еще громоздившейся на голове, и оттренированной ничего не выражающей улыбкой Лили отвернулась от продавца. - Мистер Тайлер, - приветственно воскликнул Терренс, доставая из-под прилавка коробку сигар. - Вот, только что поступили, сегодня утром. Лили неожиданно поймала себя на том, что пристально смотрит в глаза незнакомца. Он не отвел взгляд, наоборот, его черные глаза притягивали, говорили о неприкрытом интересе к Лили, и где-то в глубине мерцали шаловливые искорки. Вошедший не обратил внимания на предложенные Терренсом сигары и улыбнулся Лили как старой знакомой. Посетитель сразу пленял взгляд чем-то неуловимым. Обычный черный костюм сидел на нем превосходно. Черные глаза зачаровывали. С такими глазами и ресницами, казалось, и волосы должны быть темными, однако они казались светло-коричневыми, без рыжеватого или золотистого оттенков, и непокорная прядь спадала на лоб. От этого глаза его казались еще темнее, глубже и выразительнее. Лили сняла шляпку и отвернулась от Квента. Идиотка, глупая девчонка - укорила она сама себя. Понадеялась, что войдет кто-то вроде миссис Грин. Безобидный знакомый. Кого будет нетрудно одурачить. Лили показалось, что этот мужчина с тростью и темными глазами видит ее насквозь. Она испугалась. Красивый, высокий и властный, он вынудил ее отступить. Лили не любила, когда Она уже собиралась тихо уйти, когда Квент остановил ее. - Терренс, - с упреком обратился незнакомец к хозяину магазина. - Вы ведь не позволите молодой леди удалиться, не познакомив нас. Я здесь новичок, и мне пока трудно заводить знакомства с жителями вашего милого города. Лили глубоко вздохнула, успокаивая себя, и повернулась к Квенту с самой безмятежной из арсенала своих улыбок. Он смотрел на нее - нет, сквозь нее, - и Лили показалось трудным поддерживать свой тщательный маскарад. - Квентин Тайлер, - начал Терренс, - познакомьтесь с мисс Лили Рэдфорд. Мисс Лили, мистер Тайлер недавно прибыл в Нассау. Я уверен, он задержится у нас на некоторое время. Лили заметила, как глаза Тайлера расширились от удивления. Конечно, он наверняка слышал о ней и о ее скандальных отношениях с "капитаном". Момент удивления быстро прошел, и Квент шагнул вперед, взяв поданную ему руку Лили. Обычно, выбираясь в город, Лили надевала перчатки, даже если стояла теплая погода. Квент прижал ее руку к губам и задержал на мгновение дольше, чем позволяли правила и приличия. Сквозь тонкую белую материю перчаток Лили почувствовала его дыхание, и мягкая дрожь пробежала вдоль ее позвоночника. - Очень приятно, - удалось ей выдавить из себя, когда Квент поднял на нее пристальный взгляд. Этот человек не умеет себя вести! - Вы знакомы с миссис Грин? - Лили улыбнулась пожилой женщине, озабоченно спешившей к ним. - Она - одна из самых важных персон у нас в Нассау. Впрочем, кто же не знает миссис Грин? |
|
|