"Тим Уинтон. Музыка грязи " - читать интересную книгу автора

В зеркало он видит, как пес вьется вокруг женщины, а она наклоняется,
чтобы потрепать его. У нее короткие, темные волосы, на ней белая майка,
джинсовые шорты и теннисные тапочки. Может быть, туристка, но большой, цвета
золотой металлик, серии люкс полноприводной автомобиль - не арендованный. И
пес почти обнимает ее. Он оттягивается, как полагается, с шоссе и выходит,
чтобы встретить музыку лицом к лицу.
Гравий под ногами горяч и остер. Ему приходится высоко поднимать ноги,
чтобы продолжать идти, и, мать вашу за ногу, ему нужны туфли, любые, чтобы
сохранить хоть какое-то достоинство.
- Тот, кто медлит, пропал, - говорит она, заслоняясь рукой от солнца.
- Да?
- Добрый день.
- Неприятности?
- Он просто закашлялся и отрубился, будто как горючка кончилась, -
говорит она. - Вроде показывает полбака, но, похоже, бензин не доходит до
мотора. Я почти посадила аккумулятор, пытаясь его завести.
Фокс нервно теребит шорты.
- А-а... Наверное, инжекторы?
- Не знаю. С этими турбодизелями одни заморочки. Даже в зажигалки
теперь вживляют микросхемы.
- Вон оно как.
Фокс переводит взгляд с "Крузера" на гравий, а потом на нее. Солнце
словно кроет эмалью глянцевый шлемик ее волос. Она стягивает солнечные очки
со лба на глаза, и он видит свое отражение. Не очень воодушевляющий вид; он
похож на пещерного человека, страдающего неврастенией.
- Простите, что отрываю, - говорит она.
- Я... звините, я вроде как могу подбросить вас обратно в Уайт-Пойнт, -
с трудом выговаривает он.
Эта перспектива выдувает все дурные мысли из его головы. Какой стояк!
- Спасибо, - говорит она, - но, понимаете, мне надо попасть в город.
- Ну, я не могу вести вас с этим катером в кильватере. У вас ведь нет
этого, как его, мобильного телефона?
- Нет. Извините.
Пес прижимается к ее ноге. Фокс готов пнуть его в ребра. Он
переминается с ноги на ногу, пока женщина гладит шавку.
- Слушайте, - говорит она, - мне, в общем-то, плевать на машину. Я могу
позвонить потом, чтобы ее кто-нибудь забрал. Мне надо быть в Перте.
- Ясно.
"Да, мать ее так, - думает Фокс, - это уже совсем не есть хорошо. На
пути в Перт нет маленьких городков, и даже заправки нет до самой окраины. Я
не могу бросить ее на солнце, не могу отвезти ее в Уайт-Пойнт без того,
чтобы произошла чертова сцена, и не могу отвезти ее в Перт, не избавившись
от катера, а это значит, сначала придется везти ее домой. Она оставляет на
обочине "Тойо", который тянет на восемьдесят штук. Наверное, краденый. В
конце концов, она же спешит. Кажется, очень даже спешит. И вот он я с
хреновой тучей незаконной рыбы".
- Слушайте, мне правда очень жаль, - говорит она. - Вы, кажется,
заняты.
- Нет, я просто рыбачил. Выходной.
- Много поймали?