"Кэтлин Уинзор. Навеки твоя Эмбер (том 1) " - читать интересную книгу автора


1660 г.

За шестнадцать лет деревня Мэригрин совсем не изменилась, да и за
последние два столетия тоже.
С севера главную улицу замыкала церковь Святой Екатерины. Она походила
на доброго крестного отца. От церкви по обе стороны шли дома, наполовину
деревянные, с выступающим верхним этажом, крытые соломой, золотистой
поначалу и пожухлой со временем, а потом изумрудно-зеленой от мха и
лишайника. Крошечные окошки заросли жимолостью и плющом. Плотную живую
изгородь, отделявшую дома от дороги, давно не подстригали, и она покрылась
побегами дикой розы. Высоко над изгородью можно было видеть цветы
дельфиниумов и сирени, белые и пурпурные, цветущие яблони, сливы и вишни.
На другом конце деревни была лужайка, где во время деревенских
праздников жители устраивали танцы, а молодые парни играли в мяч и
состязались в борьбе.
А еще деревня имела постоялый двор и таверну из красного кирпича с
оконными рамами и декоративными балками из серебристо-серого дуба. Над
входом на чугунном кованом кронштейне красовался грубо нарисованный
золотистый лев - эмблема постоялого двора. Рядом располагался дом местного
кузнеца и его лавка, а дальше - дома и лавки аптекаря, плотника и других
ремесленников и торговцев. Обитатели домов трудились и в своем хозяйстве и
батрачили на крупных соседних фермах. Никаких особняков и помещичьих угодий
в Мэригрине не было, поэтому благосостояние деревни зависело только от
местных зажиточных фермеров.
День стоял тихий и теплый. В небесной голубизне виднелись полосы белых
облаков, будто нарисованных по мокрой акварели. Воздух пропитался весенней
влагой и запахом чистой сырой земли. На улице хозяйничали куры, гуси и
воробьи. Перед калиткой одного из домов стояла маленькая девочка, в руках
она держала кролика.
Вокруг никого не было видно, ибо в это послеполуденное время каждый
занимался своим делом. Поэтому праздными оставались только собаки, пара
веселых котят и дети, слишком маленькие, чтобы помогать в домашнем
хозяйстве. По улице шла женщина с корзинкой. Она остановилась, чтобы
несколько минут посудачить с хозяйкой, высунувшейся из окошка верхнего
этажа.
Около распятия, чудом сохранившегося в деревне после кромвелевских
солдат, собралось восемь-десять девочек, дочерей скотовладельцев. Родители
каждый день отправляли их на пастбище сторожить стадо, чтобы не потерялась
ни одна коза, корова или овца.
Маленькие дети играли в игру "Сколько миль до Вавилона?", а три девочки
постарше сплетничали. Подбоченившись, они с возмущением глядели через луг в
ту сторону, где два молодых человека с кем-то оживленно беседовали. Молодые
люди держали руки в карманах и переминались с ноги на ногу. И к великому
сожалению юных пастушек, заслоняли собой собеседницу.
- Это наверняка Эмбер Сент-Клер! - сердито произнесла старшая и гневно
тряхнула длинными светлыми волосами. - Если где-то появляется мужчина, эта
Эмбер тут как тут! Она мужчин за версту носом чует!
- Ее еще год назад надо было выдать замуж и уложить в постель к
мужчине. Вот что говорит моя матушка.