"Шерил Уитекер. Лоренцо Великолепный " - читать интересную книгу автора Отчаяние мачехи чуть было не растрогало Лоренцо, тем более что и на
него самого внезапное решение Джанни произвело эффект разорвавшейся бомбы. - Я делаю все, что в моих силах. - Ты скоро вернешься? - Вечером. Как раз еду в аэропорт. И кстати, мне уже давно пора там быть. Я пообещал Джанни, что завтра мы все втроем спокойно все обсудим. - Спасибо. - Голос се дрожал. - Только ты можешь остановить его, заставить одуматься! Лоренцо вздохнул. - Если это его предназначение, ничто в мире не сможет свернуть мальчика с выбранного пути. В ответ мачеха лишь всхлипнула. Но Лоренцо знал: в самом скором времени его ждут раз говоры, еще более нелегкие. - Так, значит, до встречи, - пробормотал он в трубку, хотя подозревал, что Паола его уже не слушает. *** Наконец, добравшись-таки до аэропорта, Лоренцо поспешил к трапу личного самолета. - Добрый день, синьор Скалиджери, - приветствовал его приятный и очень знакомый голос на родном языке. Он в изумлении обернулся. Перед ним стояла мисс Морлендер. Эта женщина положительно не переставала его удивлять. - Добрый день, - ответил он, искренне радуясь, что видит свою - Простите, что опоздала, - по-итальянски извинилась она. - Пустяки, я и сам опоздал, - ответил Лоренцо, весьма впечатленный успехами мисс Морлендер в, его родном языке. - Итак, не продолжить ли нам увлекательнейшую беседу уже в салоне, после того как мы пристегнем ремни? - Простите, - его собеседница перешла на английский, - но я не поняла из вашей речи ничего, кроме того, что вы тоже опоздали. Лоренцо разразился хохотом, на миг забыв все семейные неурядицы. Чуть ли не впервые с тех пор, как Джанни признался в своем желании уйти в монастырь, у него стало легко на душе. Члены экипажа спешили приветствовать босса на борту, но он почти не замечал их, лишь сухим кивком подав сигнал к отлету. - Увы, мисс Морлендер, я как раз сказал, что предвкушаю долгую и увлекательную беседу на итальянском, но предлагаю сначала застегнуть ремни. - Ой, простите. - Она заняла место напротив него. - Боюсь, что до прибытия в Италию я мой репертуар исчерпала. Зато там смогу ошеломить вас своими познаниями, спросив, где тут магазин, вокзал, полицейский участок и почта. Лоренцо снова рассмеялся, но смех его потонул в реве мотора. Самолет разогнался, легко оторвался от земли и очень скоро набрал высоту. Лоренцо обратил внимание, что секретарша уже с головой ушла в работу: делала какие-то новые пометки в блокноте, вычеркивала старые записи. Но у него настроение было не слишком рабочее. Почему-то в голову лезли совершенно посторонние мысли. - А ваш друг не возражал против того, что бы вести вас в аэропорт? |
|
|