"Шерил Уитекер. Лоренцо Великолепный " - читать интересную книгу автора

Отчаяние мачехи чуть было не растрогало Лоренцо, тем более что и на
него самого внезапное решение Джанни произвело эффект разорвавшейся бомбы.
- Я делаю все, что в моих силах.
- Ты скоро вернешься?
- Вечером. Как раз еду в аэропорт. И кстати, мне уже давно пора там
быть. Я пообещал Джанни, что завтра мы все втроем спокойно все обсудим.
- Спасибо. - Голос се дрожал. - Только ты можешь остановить его,
заставить одуматься!
Лоренцо вздохнул.
- Если это его предназначение, ничто в мире не сможет свернуть мальчика
с выбранного пути.
В ответ мачеха лишь всхлипнула. Но Лоренцо знал: в самом скором времени
его ждут раз говоры, еще более нелегкие.
- Так, значит, до встречи, - пробормотал он в трубку, хотя подозревал,
что Паола его уже не слушает.

***

Наконец, добравшись-таки до аэропорта, Лоренцо поспешил к трапу личного
самолета.
- Добрый день, синьор Скалиджери, - приветствовал его приятный и очень
знакомый голос на родном языке.
Он в изумлении обернулся. Перед ним стояла мисс Морлендер. Эта женщина
положительно не переставала его удивлять.
- Добрый день, - ответил он, искренне радуясь, что видит свою
помощницу.
- Простите, что опоздала, - по-итальянски извинилась она.
- Пустяки, я и сам опоздал, - ответил Лоренцо, весьма впечатленный
успехами мисс Морлендер в, его родном языке. - Итак, не продолжить ли нам
увлекательнейшую беседу уже в салоне, после того как мы пристегнем ремни?
- Простите, - его собеседница перешла на английский, - но я не поняла
из вашей речи ничего, кроме того, что вы тоже опоздали.
Лоренцо разразился хохотом, на миг забыв все семейные неурядицы. Чуть
ли не впервые с тех пор, как Джанни признался в своем желании уйти в
монастырь, у него стало легко на душе.
Члены экипажа спешили приветствовать босса на борту, но он почти не
замечал их, лишь сухим кивком подав сигнал к отлету.
- Увы, мисс Морлендер, я как раз сказал, что предвкушаю долгую и
увлекательную беседу на итальянском, но предлагаю сначала застегнуть ремни.
- Ой, простите. - Она заняла место напротив него. - Боюсь, что до
прибытия в Италию я мой репертуар исчерпала. Зато там смогу ошеломить вас
своими познаниями, спросив, где тут магазин, вокзал, полицейский участок и
почта.
Лоренцо снова рассмеялся, но смех его потонул в реве мотора. Самолет
разогнался, легко оторвался от земли и очень скоро набрал высоту.
Лоренцо обратил внимание, что секретарша уже с головой ушла в работу:
делала какие-то новые пометки в блокноте, вычеркивала старые записи. Но у
него настроение было не слишком рабочее. Почему-то в голову лезли совершенно
посторонние мысли.
- А ваш друг не возражал против того, что бы вести вас в аэропорт?