"Шерил Уитекер. Контракт на любовь " - читать интересную книгу автора

- Это все вам. Я покупала на глаз, но думаю, что это должно подойти.
Рост приблизительно шесть фунтов и три дюйма. Все-таки сказываются навыки
швеи. Я подумала, что когда приедут родные, вам захочется надеть что-нибудь
более элегантное, чем больничная сорочка.
Сью по очереди вынимала вещи и демонстрировала их своему подопечному.
- Вот прекрасная пижама из отличного тонкого хлопка. А к ней вот такой
халат. Я надеюсь, вас не смущает цвет? Я подбирала к вашим глазам и волосам.
К тому же к загорелому телу серо-голубой должен идти. Еще я выбрала вам
легкую кожаную обувь. Судя по всему, и размер ноги я отгадала.
Сью аккуратно развесила нее на стуле и поставила радом с кроватью
туфли.
- Когда вы сможете встать и одеться, все это будет ждать вас.
Ей вдруг стало неловко. Кто-то наверняка подумает, что она
навязывается. Ведь и в больнице есть люди, которые по долгу службы сделают
все, что требуется. Ну и пусть осуждают ее, остановила себя Сью. В конце
концов никто еще не отменял помощи близкому. Если ему ее приобретения не
понравятся, пусть выкидывает. Хотя вещи куплены в отличном магазине, к тому
же выбраны с удовольствием.
- Что ж, я все сделала, что могла. Пожалуй, теперь пойду.
Больной вдруг отчаянно замотал головой.
- Вы хотите, чтобы я осталась?
Он кивнул.
- Боюсь, что это невозможно. В каждой больнице есть правила. Вашей
жизни ничего не угрожает, меня выставят отсюда к ночи. Если вы не против, я
приду завтра.
Он кивнул и шевельнул рукой, прощаясь. Сью послала ему воздушный
поцелуй и вышла из палаты.

3

В гостинице, свернувшись калачиком в огромном кресле напротив
телевизора, по которому шла душераздирающая мелодрама, Сью почувствовала
себя еще более одинокой, чем после разговора с юной подругой Гарри. Она
очень устала от тщетных поисков мужа, от неотвязных мыслей, что с ним и где
он, от мотаний по городу и бестолковых ответов, исходящих от вымуштрованных
сотрудников компании, от разводящего руками детектива... Ома чувствовала
себя в западне.
Единственным приятным моментом за весь этот длинный день был разговор с
незнакомцем. Но общение было односторонним, а ей хотелось услышать слова
ободрения и поддержки. Сью решила позвонить Полу. И пока ждала соединения с
Англией, съела несколько сухих печений и запила их любимым яблочным соком.
Спускаться в ресторан, где играла музыка, смеялись женщины и мужчины
расточали комплименты, ей не хотелось. Слишком далека она была сейчас от
радостной суеты жизни. Ничего, подумала Сью, зато похудею.
Звонок был резкий и тревожный. Сью схватила трубку, чуть не перевернув
столик, на котором стоял телефон.
- Алло, добрый вечер!
- Добрый вечер, миссис Пултон, - услышала Сью голос подруги Пола.
- Вы узнали меня? - удивилась Сью.
- Конечно. Пол столько говорил о вас. Он так расстроен, что не смог