"Шерил Уитекер. Контракт на любовь " - читать интересную книгу автора - Это все вам. Я покупала на глаз, но думаю, что это должно подойти.
Рост приблизительно шесть фунтов и три дюйма. Все-таки сказываются навыки швеи. Я подумала, что когда приедут родные, вам захочется надеть что-нибудь более элегантное, чем больничная сорочка. Сью по очереди вынимала вещи и демонстрировала их своему подопечному. - Вот прекрасная пижама из отличного тонкого хлопка. А к ней вот такой халат. Я надеюсь, вас не смущает цвет? Я подбирала к вашим глазам и волосам. К тому же к загорелому телу серо-голубой должен идти. Еще я выбрала вам легкую кожаную обувь. Судя по всему, и размер ноги я отгадала. Сью аккуратно развесила нее на стуле и поставила радом с кроватью туфли. - Когда вы сможете встать и одеться, все это будет ждать вас. Ей вдруг стало неловко. Кто-то наверняка подумает, что она навязывается. Ведь и в больнице есть люди, которые по долгу службы сделают все, что требуется. Ну и пусть осуждают ее, остановила себя Сью. В конце концов никто еще не отменял помощи близкому. Если ему ее приобретения не понравятся, пусть выкидывает. Хотя вещи куплены в отличном магазине, к тому же выбраны с удовольствием. - Что ж, я все сделала, что могла. Пожалуй, теперь пойду. Больной вдруг отчаянно замотал головой. - Вы хотите, чтобы я осталась? Он кивнул. - Боюсь, что это невозможно. В каждой больнице есть правила. Вашей жизни ничего не угрожает, меня выставят отсюда к ночи. Если вы не против, я приду завтра. поцелуй и вышла из палаты. 3 В гостинице, свернувшись калачиком в огромном кресле напротив телевизора, по которому шла душераздирающая мелодрама, Сью почувствовала себя еще более одинокой, чем после разговора с юной подругой Гарри. Она очень устала от тщетных поисков мужа, от неотвязных мыслей, что с ним и где он, от мотаний по городу и бестолковых ответов, исходящих от вымуштрованных сотрудников компании, от разводящего руками детектива... Ома чувствовала себя в западне. Единственным приятным моментом за весь этот длинный день был разговор с незнакомцем. Но общение было односторонним, а ей хотелось услышать слова ободрения и поддержки. Сью решила позвонить Полу. И пока ждала соединения с Англией, съела несколько сухих печений и запила их любимым яблочным соком. Спускаться в ресторан, где играла музыка, смеялись женщины и мужчины расточали комплименты, ей не хотелось. Слишком далека она была сейчас от радостной суеты жизни. Ничего, подумала Сью, зато похудею. Звонок был резкий и тревожный. Сью схватила трубку, чуть не перевернув столик, на котором стоял телефон. - Алло, добрый вечер! - Добрый вечер, миссис Пултон, - услышала Сью голос подруги Пола. - Вы узнали меня? - удивилась Сью. - Конечно. Пол столько говорил о вас. Он так расстроен, что не смог |
|
|