"Шерил Уитекер. Контракт на любовь " - читать интересную книгу автора - Ты расстроена? Тебя обидели?
- Что вы! Кто меня может здесь обидеть? Я живу тут с детства и знаю каждого. Ко мне относятся очень хорошо, - девушка опустила голову. - Что-то случилось с Гарри? - заглянула ей в глаза Сью. - Мы так ждем его, а он все не возвращается, хотя обещал быть сегодня к вечеру. Если бы он знал, что вы собираетесь повидать его, то просто бы не поехал в эту командировку. Если бы он знал, что я приеду, то позаботился бы о том, чтобы мы никогда не встретились, с горечью взрослой женщины подумала Сью. - Не расстраивайся! - дотронулась она до тоненькой руки девушки. - Он - мужчина. Это его работа. Я думаю, что Гарри тоже скучает. - Вы уверены? - Сара с надеждой посмотрела на Сью. Во всяком случае, мне хотелось бы думать, что ты станешь счастливее меня. И он будет по-настоящему скучать по тебе, подумала она, а вслух произнесла: - Конечно, милая... Скажи пожалуйста, Сара, а он не оставил телефона или адреса того места, куда отправился? Мы могли бы связаться с ним. Девушка покачала головой. - Я даже его рабочего телефона не знаю. Гарри говорит, что редко сидит на месте и не хочет, чтобы я волновалась, когда он не будет подходить к телефону. Какая забота! Мужчины изобретательны, усмехнулась Сью. Влюбленную женщину можно убедить, что она красавица и в рубище, если не хочется тратить деньги на новое платье. Меня он лихо уверил в свое время, что работать, делать карьеру его жене нет никакой необходимости. пусть позвонит. - Конечно. Вы не волнуйтесь, я обязательно передам. Сара наконец улыбнулась. Вот уж у кого зубки были, как жемчуг. Ровненькие, блестящие. На щеке появилась ямочка. Она была похожа, на свежий бутон любимых Сью роз "Дочь Beнеры". Сью вздохнула, мысленно пожелала девочке любви и терпения, села в такси и отправилась в гостиницу. *** Войдя в номер, Сью набрала номер полицейского управления. Детектива Эль-Джебра на месте не оказалось. Молодая женщина назвала себя и оставила информацию о мистере Болтоне. Детектив должен был появиться в течение часа, и Сью решила позвонить Полу. На этот раз ей повезло - Пол был дома и сам снял трубку. - Сьюзи, милая, говори скорее, как там у тебя дела, - обрадованно закричал он, услышав голос своей подруги. - Из объяснений Мэри я так ничего и не понял. Где Гарри, что с ним? - Пол, не кричи так, - остановила Сью своего эмоционального собеседника. - Произошла ошибка. Это не мой муж попал в аварию, а совсем чужой человек. - А почему тогда к этому чужому человеку вызвали тебя, моя радость? Ты что-то скрываешь, солнышко! - Пол был в своем амплуа обольстителя. Видимо, Мэри вышла в другую комнату. - Пол, прекрати, Я по горло сыта всем этим идиотизмом. В больнице |
|
|