"Филлис Уитни. Тайна "Силверхилла"" - читать интересную книгу авторадерева, украшенной сложной резьбой. Эту дверь наверняка перевезли сюда из
какого-нибудь европейского дворца. Из самого ее центра на нас скалилась морда бронзового льва с кольцом в зубах. Крис даже не прикоснулся к кольцу. Дверь была не заперта. Он открыл ее, и мы вошли в квадратный холл, занимавший всю ширину башни. Пол был выложен черными и белыми мраморными плитками, а стены обшиты темными деревянными панелями. Возле одной стены стоял огромный средневековый сундук, а на нем - медный подсвечник. У противоположной стены находилось громадное деревянное кресло с резьбой на спинке, ножках и подлокотниках - наверное, из какого-нибудь монастыря. Около него стоял на страже рыцарь в доспехах, глядевший сквозь прорези шлема на копье, которое он держал в покрытой панцирем руке. Крис постучал по опущенному забралу, словно ожидая, что оно приподнимется. - Это Мортимер, - сказал мальчик. - Иногда он со мной разговаривает. Отец его улыбнулся: - Я знаю, он, бывало, и со мной разговаривал. Знаешь, а тебе, пожалуй, следовало бы пойти поискать эти лунные камни, пока тетя Фрици не попала в какую-нибудь новую беду. - Всего доброго, - очень серьезно сказал мне Крис и исчез в одной из двух дверей холла - той, что располагалась с правой стороны. - Я часто задумывался над тем, хорошо ли для мальчика жить в таком месте, - сказал Уэйн, глядя вслед сыну. - Я сам здесь вырос, но я немножко чаще, чем он, отлучался отсюда, особенно в летнее время. Тогда все это не было таким старым. - А почему вы здесь остаетесь? - напрямик спросила я. история. Давайте отложим ее до другого раза. Мне показалось, что глаза его затуманились. Я стояла рядом с ним возле левой двери, ощущая, насколько он выше меня ростом, а ведь я сама была высокая девушка. Ощущала я также, как мне неожиданно легко с ним, как будто я давно прекрасно его знаю, так что мне незачем постоянно держаться вызывающе, незачем скрывать свой шрам, который, как видно, не был для него неожиданностью и не производил на него неприятного впечатления. - Мы здесь никогда двери не закрываем, - сказал Уэйн, - но сегодня мы будем действовать по всей форме и попросим о нас доложить. Вы готовы? Разумеется, я не была готова. Каким образом могла я быть готова к чему бы то ни было, что ждало меня за этой дверью? Впрочем, тогда я не представляла себе, насколько была не готова. Я могла лишь напоминать себе, что моя бабушка Джулия поступила со мной до подлости грубо и несправедливо и что у меня нет никаких оснований ее бояться, как, впрочем, и принимать от нее что бы то ни было. Уэйн, по-видимому, понял, что я внутренне собираюсь с силами, потому что, нажимая пальцем звонок, он улыбнулся мне. - Почему ваша мама хотела, чтобы вы приехали сюда? Я торопливо заговорила, боясь, что не успею все сказать, прежде чем откроется дверь. - Из-за тети Арвиллы. Потому что мне надо кое о чем с ней поговорить, сказать ей кое-что. Он был, видимо, удивлен. - Поговорить с Арвиллой? Ну, знаете, тут вы далеко не уедете. |
|
|