"Ивлин Во. Испытание Гилберта Пинфолда" - читать интересную книгу автора

Время шло. Радиосвязь молчала, машины ритмично стучали, обшивка
скрипела, низкий гул вентилятора наполнял каюту.
В ту ночь на борту "Калибана" не было напутственной молитвы, не было
погребения. Зато на палубе, прямо под окном мистера Пинфолда, на протяжении
пяти - или шести? - часов (мистер Пинфолд не отметил, в какое время началось
это безобразие) игрался драматический цикл, причем для него одного.
Разыгрывайся это при свете рампы, на настоящей сцене, мистер Пинфолд
забраковал бы действо: уж очень пережимают.
Героев было двое. Одного звали Фоскер, другой, поглавнее, остался
безымянным. Они уже были пьяны, когда появились, и, очевидно, с ними была
бутылка, к которой они прикладывались, потому что долгая ночь их не
отрезвила. Они все сильнее расходились, и, наконец, впали в полную
нечленораздельность. Судя по голосам, оба были не без воспитания. Фоскер, по
твердому убеждению мистера Пинфолда, был из джаз-банда. Кажется, он даже
видел его в холле после обеда. Тот развлекал девушек. Очень юный, высокий,
обносившийся, сомнительной внешности живчик - богема с длинными волосами, с
усиками и наметившимися бачками. Было в нем что-то от распутного
студента-законоведа и правительственного чиновника из викторианских романов
зрелого периода. Было что-то и от тех молодых людей, с которыми ему
приходилось сталкиваться в годы войны. Тип младшего офицера, которого
невзлюбили в полку, и он добился перевода в хозчасть. Когда мистер Пинфолд
обмысливал происшедшее на досуге, он не мог объяснить себе, каким образом он
составил себе столь полное впечатление на основе мимолетного
незаинтересованного взгляда, а также зачем Фоскеру, если он не обманывался
на его счет, потребовалось ехать на Восток в столь неподходящей компании.
Тем не менее его образ запечатлелся с отчетливостью камеи. Второй молодой
человек, заводила, остался голосом - приятным голосом, с признаками
воспитания, несмотря на всю грязь высказываний.
- Он лег в постель, - сказал Фоскер.
- Скоро мы его поднимем, - ответил голос с признаками воспитания.
- Музыку.
- Музыку.

Я - Гилберт, я - модник
Я - крепкий орешек,
Краса Пикадилли,
Пивнушек гроза.

Гляди: опустели
Супружьи постели -
Я - Гилберт, я - модник
Я - дамский угодник.

- Давай, Гилберт. Пора выбираться из нагретой постели.
- Дьявольская наглость, - думал мистер Пинфолд. - Придурки.
- Как, по-твоему, ему нравится?
- У него в высшей степени специфическое чувство юмора. Он сам в высшей
степени специфический человек. Правда, Гилберт? Вылезай из постели, педрило.
Мистер Пинфолд закрыл деревянные ставни, но шум за окном не уменьшился.
- Он думает отгородиться от нас. Не получится, Гилберт. Мы не