"Ивлин Во. Испытание Гилберта Пинфолда" - читать интересную книгу автора

- Вот-вот.
Мистер Пинфолд взглянул прямо в глаза улыбающемуся капитану. Не
мелькнула ли тревога на широком безмятежном лице?
- А вы когда-нибудь встречали убийцу, капитан Стирфорт?
Да, в его первое плавание кочегар убил помощника лопатой. Но все пришли
к заключению, что парень сошел с ума. Угорел у топки.
- У нас в стране, в лесах, долгой зимой люди часто напиваются и
дерутся, иногда убивают друг друга. За такие вещи не вешают в нашей стране,
такими должен заниматься врач, мы думаем.
- Если хотите знать, все убийцы сумасшедшие, - сказал Скарфилд.
- И всегда улыбаются, - сказал мистер Пинфолд. - Они неизменно
благодушны, по этому признаку их только и можно узнать.
- Тот кочегар не был весельчаком. Угрюмый парень, помнится.
- Тем более сумасшедший.
- Боже милостивый, - сказала миссис Скарфилд, - это какая-то патология,
а не разговор. Как мы до этого дошли?
- Тут нет и половины той патологии, что в Клаттон-Корнфорде, - с
некоторой резкостью сказал мистер Пинфолд.
- В ком? - спросила миссис Скарфилд.
- В чем? - спросила норвежка.
Мистер Пинфолд по очереди обвел взглядом всех сидевших за столом. Ясно,
никто из них не слышал передачи.
- А, раз вы его не знаете, то жалко тратить на него слова.
- Расскажите, - сказала миссис Скарфилд.
- Нет, нет. Пустое.
Она разочарованно дернула плечом и обратила хорошенькое личико к
капитану.
Позже мистер Пинфолд пытался завести речь о погребении в море, но эта
тема была встречена без всякого восторга. Между тем мистер Пинфолд еще днем
размышлял о сем предмете. Главер сказал, что стюарды происходили из
Траванкора, в каковом случае вполне возможно, что они христиане
какого-нибудь древнего обряда, удержавшегося в их запутанной культуре. Они
настоят на какой-нибудь похоронной службе по своему товарищу. Если капитан
хочет отвести подозрения, он не станет тайком сплавлять тело за борт. Как-то
на военном транспорте мистер Пинфолд участвовал в погребении застрелившегося
сослуживца. Процедура, помнится, потребовала времени. Горнист сыграл
отходную. Мистеру Пинфолду припоминалось, что и машины были застопорены. На
"Калибане" самым подходящим местом для церемонии был, видимо, палубный корт.
Мистер Пинфолд наладит слежку. Если ночь пройдет без происшествий, капитан
Стирфорт будет оправдан.
В тот вечер, как и в предыдущий, капитан Стирфорт играл в бридж. Робер
за робером улыбка не сходила с его лица. На "Калибане" ложились рано. В
половине одиннадцатого закрывались бары; гасился свет и вытряхивались
пепельницы. Пассажиры расходились по каютам. Дождавшись, когда уйдет послед-
ний, мистер Пинфолд отправился на корму, чтобы видеть палубный корт. Было
очень холодно. Он спустился к себе в каюту за пальто. Там было тепло и
уютно. Ему пришло на ум, что с таким же успехом можно провести дежурство
внизу. Когда машины застопорятся, он поймет, что дело идет своим ходом.
Бутылка из-под снотворного была уже начисто сполоснута. Он бодрствовал.
Одетый лежал на койке с романом в руках.