"Ивлин Во. Испытание Гилберта Пинфолда" - читать интересную книгу автора

в антитетическом плане. Основные признаки романов Пинфолда редко
разнообразятся и могут быть перечислены следующим образом: условность
сюжета, натянутость характеристик, нездоровая сентиментальность, грубый и
банальный фарс в паре с мелодрамой еще более грубого и избитого толка;
избыточность религиозности - скучной либо богохульной в зависимости от того,
разделяет или не приемлет читатель его доктринерские установки; наспех
пристегнутая пошлая чувственность в угоду рыночным соображениям. Всему этому
соответствует стиль, если не банальный, то положительно безграмотный.
- Воля ваша, - думал мистер Пинфолд, - я не узнаю третьей программы; я
совершенно не узнаю Алджернона Клаттон-Корнфорта. Как бог свят, - думал он,
- я дам этому болвану хороший поджопник, когда увижу его в следующий раз на
лестнице Лондонской библиотеки.
- В самом деле, - продолжал Клаттон-Корнфорт, - если задаться вопросом
- а таким вопросом часто задаются, - кто воплощает в себе самое нездоровье
современной литературы, то не колеблясь можно сказать: Гилберт Пинфолд.
Перехожу к другому достойному сожаления, но более интересному писательскому
имени - Роджеру Стилингфлиту.
По какой-то шалости прибора голос Клаттон-Корнфорта пресекся и на смену
ему вышла певица.

Я - Гилберт, я - модник
Я - крепкий орешек, Краса Пикадилли,
Пивнушек гроза.

Мистер Пинфолд вышел из каюты. Он встретил стюарда, обходившего с
гонгом к обеду, и поднялся на верхнюю палубу. Вышагивая против ветра, он
мимоходом склонился над поручнем, посмотрел на бурлящую подсвеченную воду.
Музыка и тут настигла его, зазвучав где-то совсем близко от его места.

Я - Гилберт, я - модник,
Я - дамский угодник.

Пассажиры тоже слушают радио. Пассажиры, возможно, слышали
обличительные речи Клаттон-Корнфорта. Самому ему не впервой выслушивать
критику (хотя не от Клаттон же Корнфорта!). Он-то ее переварит. Он
единственно надеялся, что ему не будут досаждать разговорами; особенно эта
норвежка за капитанским столом.
В продолжение дня отношение мистера Пинфолда к капитану смягчилось.
Вопрос о виновности этого человека в убийстве на время был отложен, но в
силу того, что он развенчал себя, что мистер Пинфолд располагал сведениями,
которые могли его погубить, мистер Пинфолд уже не чувствовал прежней
зависимости от него. Мистера Пинфолда подмывало подразнить немного капитана.
Соответственно, за обедом, когда все расселись и он заказал себе пинту
шампанского, он довольно неожиданно свернул разговор на убийство.
- Вы встречали когда-нибудь в своей жизни убийцу? - спросил он Главера.
Главер встречал. У него на плантации хороший работник изрубил на куски
свою жену.
- А до этого он все время улыбался, правда? - спросил мистер Пинфолд.
- Вы знаете, да. Такой был веселый парень. Он и на висилицу пошел,
отпуская братьям шутки, словно не отсмеялся свое.