"Ивлин Во. Испытание Гилберта Пинфолда" - читать интересную книгу авторасобственном судне? Надо советоваться. Безусловно, с теми двумя ветеранами,
мудрыми, заслуживающими доверия. Он разыщет их и объяснит ситуацию. Они сообразят, что делать. Потребуется, предположил он, протокол, он даст показания. Где? В первом же консульстве, в Порт-Саиде; или это должен быть британский порт? Эти бывалые служаки знают. Тем временем Маргарет, та отзывчивая сестра, вариант Корделии, очевидно, получила на руки тело. - Бедняга, - говорила она, - бедняга. Вы поглядите, какие страшные синяки. Какая же это "естественная смерть"? - Так говорит капитан, - сказал незнакомый голос - очевидно, судовой врач. - Я выполняю его распоряжения. Многое из того, что творится на этом корабле, мне не по душе. Самое лучшее, девочка, ничего не видеть, ничего не слышать и ничего не говорить. - Бедняга. Мучился-то как! - Естественная смерть, - сказал врач. После чего там замолчали. Мистер Пинфолд отставил в сторону мягкие ботинки и надел туфли. Он сунул в угол шкафа обе трости. - Больше не понадобятся, - подумал он, искушая судьбу, и только что не на крыльях поднялся на верхнюю палубу. Там было пусто, только два ласкара, подвешенные на стропах, красили шлюп-балки. Была половина четвертого, в это время пассажиры сидят по каютам. Вольной птицей над полем боя взмывала и пела душа мистера Пинфолда. Он радовался, что снова может ходить. Он обошел и облазил весь корабль. Среди света и покоя возможно ли поверить в то, что наверху, за сверкающей краской, притаилась мерзость? Не ошибался ли он? Он в глаза не видел Гонерилью. Он едва знал голос капитана. Сможет ли он его признать? Исключена ли разыгрывать шараду, а может, это была передача из Лондона. Или он хочет принять желаемое за действительное, опьяняясь солнцем, морем, ветром и обретенным здоровьем? Время покажет. 4. Хулиганы В тот вечер мистер Пинфолд как никогда за все прошедшее время ощущал возвращение здоровья, бодрости и ясности духа. Он взглянул на руки, много дней усеянные красными пятнами; теперь руки были чистыми и с лица сошел кровавый крапчатый тон. Он уже более сноровисто одевался, и когда он одевался, в каюте заработало радио. - В эфире третья программа Би-би-си. Об аспектах ортодоксальности в современной литературе высказывается мистер Клаттон-Корнфорт. Мистер Пинфолд знал Клаттон-Корнфорта тридцать лет. Сейчас тот редактировал литературный еженедельник. Честолюбивый, услужливый малый. Мистера Пинфолда не интересовало его мнение ни по какому поводу. Он пожалел, что нельзя как-то отключить этот мелодичный сахарный голос. Можно попробовать не обращать внимание на него. Но уже на пороге он замер, услышав собственное имя. - Гилберт Пинфолд, - услышал он, - ставит перед нами резко антитетическую проблему, а может, правильнее будет сказать - ту же проблему |
|
|