"Ивлин Во. Упадок и разрушение" - читать интересную книгу автора - Мне тоже, - сказал доктор, - а уж миссис Клаттербак и подавно. Все
эти разговоры насчет забега. Хорошо, что юный Клаттербак показал такие отменные результаты на предварительных соревнованиях. - И еще она все время про какую-то охоту говорила, - вставила Динги. - При чем тут охота? - Леди Периметр не слишком-то разбирается в спорте, - сказал доктор. - Я и раньше обращал внимание, что женщины ее круга склонны видеть в легкой атлетике сильно ухудшенный вариант лисьей охоты. Что совершенно не соответствует действительности. Не могу взять в толк, почему она так остро восприняла слова мистера Чолмон-длея насчет жестокого обращения с животными. Поистине неуместная обида! Не одобряю и ее реплики насчет либеральной партии. Ведь она же знала, что мистер Клаттербак трижды баллотировался от либералов. Одним словом, разговор получился на редкость неприятным. Когда она уехала, я, признаться, вздохнул с облегчением. 1 Медицинское вскрытие (букв.: после смерти, лат.). - Какое миленькое авто у миссис Бест-Четвинд, - сказала Флосси, - но зачем она хвастается ливрейным лакеем? - Лакей еще что, - сказала Динги. - А вот ее спутник... Представляете - он спросил меня, слыхала ли я о Томасе Гарди. - А меня пригласил поехать с ним в Рейгейт1 на воскресенье, - сообщила Флосси. - Он такой галантный... - Флоренс, надеюсь, ты отказала?! - Да, - вздохнула Флосси, - отказала. Некоторое время шагали молча, потом заговорила Динги: - А что прикажешь делать с фейерверком? Из-за тебя ведь купили. времен. Вернувшись в учительскую, Поль с Граймсом молча уселись в кресла. Оставленный без присмотра, камин еле теплился. - Итак, старина, - сказал Граймс, - стало быть, конец? - Конец, - сказал Поль. - Растаяла веселая толпа?.. - Растаяла. - И снова тишь да гладь да божья благодать? - Именно. - Воспитание леди Периметр оставляет желать лучшего, согласен? - Согласен. - А Пренди-то как осрамился, а? . - Угу. - Эге, дружище, да ты что-то совсем раскис. Праздничное похмелье? Устал от светской суеты? - Послушай, - не выдержал Поль. - А какие, по-твоему, отношения у миссис Бест-Четвинд с этим самым Чолмондлеем? - Вряд ли она печется исключительно о расширении его кругозора. - Мне тоже так показалось... - Похоже, все упирается в добрую старую постель. - Может быть. - Не может быть, а так оно и есть. Господи, это что еще за грохот? Вошел мистер Прендергаст. - Пренди, старина, - сказал Граймс. - Ты изрядно подмочил репутацию |
|
|