"Ивлин Во. Упадок и разрушение" - читать интересную книгу автора

- Я так рада, что он возражал против белого платья, - говорила
флосси, - хотя потом, конечно, его можно было бы перекрасить...
Жених с невестой держались хоть куда, а викарий произнес трогательную
речь на тему семейного очага и супружеской любви.
- Радостно созерцать юношу и девушку, с благословения церкви
пускающихся в совместный путь, - сказал он. - Но еще прекрасней, когда
умудренные опытом мужчина и женщина приходят к нам и говорят: "Жизнь учит -
счастье возможно только вдвоем".
Школьники выстроились по обе стороны дороги у ворот церкви, и старший
префект провозгласил: "Гип-гип ура капитану Граймсу с супругой!"
После этого все возвратились в замок. Медовый месяц решено было
отложить до каникул, тем более что до них оставалось всего десять дней, а
чтобы устроить молодых на первых порах, больших изменений не потребовалось.
- Надо что-нибудь придумать, - сказал доктор. - Насколько я понимаю,
вам понадобится общая спальня. Надеюсь, не будет возражений, если мы
поместим вас в Западной башне, в парадном зале. Там, правда, сыровато, но
Диана затопит камин. Обедать Граймс будет не в общей столовой, как прежде, а
за моим столом. Из этого, однако, не следует, что мне хотелось бы видеть его
в гостиной или в библиотеке. Книги и учебные принадлежности он будет держать
в учительской, как и прежде. В следующем семестре мы, возможно, пойдем еще
на кое-какие нововведения. Не исключено, что мы оборудуем в той же башне
гостиную и отдадим вам одну из кладовок. Не скрою, этот домашний переворот
застал меня несколько врасплох...
Диана с честью справилась с возложенными на нее обязанностями: она
поставила в спальне вазу с цветами и разожгла грандиозных размеров огонь в
камине, пожертвовав поломанной партой и несколькими ящиками из-под игрушек.
В тот же самый вечер, когда мистер Прендергаст надзирал за готовившими
уроки учениками, а Поль сидел в учительской, туда заглянул Граймс. Ему было
явно не по себе в вечернем костюме.
- Только что отобедали! - доложил он. - Старик пока держится в
общем-то ничего.
- А у тебя как настроение?
- Так себе, старина. Как говорится - лиха беда начало; даже при самых
романтических отношениях сперва приходится нелегко. А тесть мой, сам
понимаешь, не сахар. К нему подход требуется. Ты лучше вот что скажи: к лицу
ли мне, женатому человеку, появиться сегодня у миссис Робертc?
- В первый же вечер это выглядело бы, как мне кажется, несколько
странно.
- Флосси бренчит на пианино. Динги проверяет счета. Старик заперся у
себя в библиотеке. Эх, была не была: пропустим по одной и мигом обратно, а?
Рука об руку шагали они по знакомому маршруту.
Сегодня угощаю я, - предупредил Граймс.
Духовой оркестр Лланабы снова был у миссис Роберте в полном составе.
Низко склонившись над столом, музыканты продолжали делить заработанное.
- Сегодня утром сочетались браком я слышал от людей? - пропел
начальник станции.
- Сочетался, - буркнул Граймс.
- Моя свояченица загляденье обещали познакомиться не захотели, -
упрекнул его руководитель оркестра.
- Слушай-ка, друг любезный, - вспылил вдруг Граймс. - А ну-ка