"Ивлин Во. Дом англичанина" - читать интересную книгу автора

которые он сеял, всходили редко; всякий раз, как ему позволяли взять в руки
прививочный нож, казалось, будто не саду пронесся ураган; честолюбивые
замыслы по части садоводства были у него очень скромные - он мечтал
вырастить такую огромную тыкву, каких никто и не видывал; но мистер Меткаф
относился к нему с простодушным почтением, точно крестьянин к священнику.
Ибо мистер Меткаф лишь совсем недавно уверовал в деревню и, как полагается
новообращенному, свято чтил земледелие, деревенский общественный уклад,
язык, деревенские забавы и развлечения, самый облик деревни - как сверкает
она сейчас в лучах нежаркого майского солнца, и плодовые деревья стоят в
цвету, и каштан в пышном зеленом уборе, и на ясене распускаются почки; чтил
здешние звуки и запахи - крики мистера Уэстмейкота, выгоняющего на заре
своих коров, запах влажной земли, и Боггита, который неуклюже плещет водой
на желтофиоль; мистер Меткаф чтил самую суть деревенской жизни (вернее, то,
что полагал ее сутью), пронизывающую все вокруг; чтил свое сердце, которое
трепетало заодно с этой живой, трепетной сутью, ибо разве сам он по частица
всего этого - он, истинный сельский житель, землевладелец?
Сказать по правде, земли-то у него было кот наплакал, но вот сейчас он
стоял перед домом, глядел на безмятежную долину, расстилающуюся перед ним,
и поздравлял себя, что не поддался на уговоры агентов по продаже
недвижимости и не взвалил на свои плечи миллион всевозможных забот, которых
потребовали бы владения более обширные. У него около семи акров земли,
пожалуй, как раз столько, сколько надо; сюда входит парк при доме и выгон;
можно было купить еще и шестьдесят акров пахотной земли, и день-другой
возможность эта кружила ему голову. Он, разумеется, вполне мог бы себе это
позволить, но, на его взгляд, противоестественно и прямо-таки грешно
помещать капитал так, чтобы получать всего два процента прибыли. Ему
требовалось мирное жилище для спокойной жизни, а не имение, как у лорда
Брейкхерста, чьи угодья примыкают к его собственным; лишь низкая, идущая по
канаве изгородь в сотню ярдов длиной отделяет его выгон от одного из
выпасов лорда, а ведь у лорда Брейкхерста, на которого каждый день
обрушиваются заботы о его огромных владениях, нет ни мира, ни покоя, одно
беспокойство. Нет, толково выбранные семь акров - это именно то, что нужно,
и уж конечно, мистер Меткаф выбрал с толком. Агент говорил чистую правду:
Мачмэлкок на редкость хорошо сохранился, чуть ли не лучше всех остальных
уголков Котсуолдской округи. Именно о таком уголке Меткаф мечтал долгие
годы, пока торговал хлопком в Александрии.
Теперешний его дом многим поколениям известен был под странным
названием "Хандра", а предшественник мистера Меткафа переименовал его в
"Поместье Мачмэлкок", Новое название очень ему шло. То был "горделивый дом
в георгианском стиле, сложенный из светлого местного камня; четыре общих
комнаты, шесть спален и гардеробных - все отмеченные печатью своего
времени". К огорчению мистера Меткафа, жители деревни нипочем не желали
называть его обиталище "поместьем". Боггит всегда говорил, что работает в
"Хандре", но ведь новое название придумали еще до мистера Меткафа, и на
почтовой бумаге оно выглядело очень неплохо. Слово "поместье" как бы
возвышало его владельца над прочими местными жителями, хотя на самом деле
превосходство это отнюдь не было бесспорным.
Лорд Брейкхерст, разумеется, занимал в этих краях совсем особое
положение, он ведь был глава судебной и исполнительной власти графства, ему
принадлежали земли в пятидесяти приходах. И леди Брейкхерст не нанесла