"Ивлин Во. Испытание Гилберта Пинфолда" - читать интересную книгу автора

кого-то за собой или отдавать кому-то команды. Он никогда не голосовал на
выборах, исповедуя нетерпимый торизм, среди политических партий его времени
не нашедший себе места и, в глазах его соседей, едва ли не смыкавшийся с
другим кошмаром - социализмом.
Эти соседи составляли типичную для того времени картину сельской
Англии. Некоторые богатели, с размахом и прибыльно занимались сельским
хозяйством; другие вели свои дела в другом месте, а домой наезжали
поохотиться; большинство же были старики в стесненных обстоятельствах: они
еще не могли обходиться без слуг и лошадей, когда Пинфолды обосновались в
Личполе, а теперь доживали в куда более скромных домах и встречались в
рыбной лавке. Многие доводились друг другу родней и составляли маленький
сплоченный клан. В округе десяти миль от Личпола все они и обретались:
полковник Багнолд с женой, мистер и миссис Грейвз, миссис и мисс Фодл,
полковник Гарбетт с дочерью, леди Фодл-Аптон и мисс Кларисса Багнолд. Так
или иначе все они были породненные. В первые годы после женитьбы мистер и
миссис Пинфолд переобедали у них всех, и всех, в свою очередь, принимали.
Однако послевоенный упадок состояний, еще милосердный к Пинфолдам, умерил
их встречи. Пинфолды были пересмешниками, и за каждым из этих семейств в
Личполе закрепилась своя, совершенно неожиданная кличка, не ругательская, а
ради смеха, обязанная своим возникновением какому-нибудь полузабытому
случаю. Ближайшим их соседом, с кем они чаще всего виделись, был Реджиналд
Грейвз-Аптон, дядя Грейвз-Аптонов из АпперМьюлинг в десятимильной
удаленности, - старый холостяк, добряк и пчеловод, чей коттедж, крытый соло
мой, примерно в миле от барского дома замыкал собой тропу. В воскресенье он
обыкновенно шел к заутрене лугами Пинфолдов и оставлял у них в конюшне
своего терьера. Забирая его, он на четверть часа задерживался у хозяев,
выпивал стаканчик хереса и пересказывал радиопрограммы, выслушанные за
прошедшую неделю. Этот рафинированный пожилой джентльмен носил мудреную
кличку Сундук, с вариантами Рундук, Ларь и Шкап, при исходной Коробке, ибо
в последнее время он ввел в круг своих немногих интересов предмет,
упоминаемый с придыханием: Ящик.
В разных концах страны действовало много таких Ящиков. Над упомянутым
склонились однажды в Аппер-Мьюлинге скептические носы племянника и
племянницы Реджиналда Грейвз-Аптона. Миссис Пинфолд, которую тоже взяли
посмотреть, сказала, что это смахивает на самодельный радиоприемник. Сундук
и другие апологеты Ящика утверждали, что тот обладает диагностическим и
лечебным свойствами. Какая-либо частица заболевшего человека или животного
- волос, а лучше капля крови - помещается перед Ящиком и оператор, настроив
его на "жизненные волны", определяет природу заболевания и предписывает
лечение.
Мистер Пинфолд разделял скептицизм молодых Грейвз-Аптонов. Миссис
Пинфолд отчасти верила в Ящик, поскольку его действию подвергли, ничего ей
не сказав, леди Фодл-Аптон на предмет крапивницы, и сразу наступило
облегчение.
- Это просто внушение, - сказала младшая миссис Грейвз-Антон.
- Откуда внушение, если она ничего не знала, - сказал мистер Пинфолд.
- Да нет, просто правильно настраиваются Жизненные Волны, - сказала
миссис Пинфолд.
- Крайне опасное оружие в преступных руках, - сказал мистер Пинфолд.
- Да нет, самое интересное, что он неспособен нанести вред. Он просто