"Фиона Уокер. Французский поцелуй" - читать интересную книгу автора

- Пойдем, найдем Тора и Салли, - предложил отец в надежде увести сына с
палубы.

- Еще пять минуточек, пожалуйста?

Том впервые был на корабле и поэтому пребывал в возбуждении. У Мэтти не
хватило смелости лишить ребенка минутного удовольствия.

- Ладно.

Отец снова погрузился в чтение газеты "Гардиан". Он попытался
сосредоточиться на проблеме ядерного оружия и забыть о своем гастрите.

- А бабушка Лекси будет нас встречать на причале?

- Нет, - Мэтти улыбнулся. - Мы поедем к бабушке на Одри.

- Замечательно!

Одри звали их "ауди", ветхую и грязную белую машину. Мэтти, в высшей
степени не одобрявший загрязнение Лондона, ездил на работу на горном
велосипеде. Но Салли, его жена, настояла на необходимости купить машину,
чтобы возить детей.

- А как зовут этот корабль? - Том указал на ржавый буксир.

- Мейбл, - промычал Мэтти. Ему уже стала надоедать игра "окрести
корабль", которую они начали с Томом в Дувре.

- А этот?

- Ле Бакстер.

Том захихикал. Миссис Бакстер была его учительницей.

- Миссис Бакстер сказала маме Родни Брауна, что ты левый, - заявил Том,
раскачивая скамейку на которой сидел Мэтти. - А что это значит? Что ты левша
и делаешь все только левой рукой, да?

Мэтти рассмеялся.

- Не совсем. - Он поднял Тома и усадил на колени. - Я, мой дорогой,
сознательный независимый режиссер документальных фильмов. Ты знаешь, что это
означает?

Том покачал головой и начал играть с часами отца.

- Это означает, что мы временно на мели, и поэтому мне приходится
делать кучу скучной работы для ВОИС, чтобы у тебя, Тора и мамы были деньги,
до тех пор пока я не получу другой заказ.