"Ирма Уокер. Ее выбор " - читать интересную книгу автора

* * *

На следующее утро она принялась выбирать одежду, понимая, как важно
произвести нужное впечатление. К сожалению, учебник Шейлы этот вопрос обошел
стороной. А самой Морин казалось, что в роскошном клубе Семинолов ее деловой
темный костюм и белая блузка будут выглядеть неуместными.
Она все еще перебирала в шкафу свои наряды, когда к двери ее спальни
подошла Шелли.
- Что тут у тебя происходит? - спросила она. - Только и слышу - вешалки
друг о друга стучат, как кости скелета. Ты что, в кругосветное путешествие
собралась?
- Я пытаюсь сообразить, что мне надеть, а это мне всегда с трудом
давалось, - призналась Морин. - Как бы ты оделась, если бы собиралась
просить об одолжении... мужчину? Откровенно соблазнительный наряд наверняка
оттолкнет его, но и слишком уж по-деловому мне тоже не хочется выглядеть.
Мне бы, если честно, хотелось его очаровать, но при этом не... ну, в общем,
не произвести ложного впечатления.
Проблема, похоже, заинтриговала Шелли. Она прошла в комнату и
остановилась у распахнутой двери встроенного гардероба.
- Поставишь на образ сексуальной красотки - он наверняка что-нибудь не
то подумает. А выберешь этот темный костюм, в котором ходишь последнее
время, то уж точно оттолкнешь его. Скромность и обольстительность
одновременно, так я поняла? Вот! Почему бы тебе не надеть это синее платье?
Вид у него довольно... строгий, что ли, и вместе с тем чересчур закрытым его
тоже не назовешь. То что надо.
"А ведь она права", - подумала Морин. Синее платье из плотного льна
простого покроя, с низким воротником-хомутом, безупречно подходило для этого
случая. К тому же ни одно из ее платьев так ей не шло. Она посмотрела на
Шелли с уважением.
- Ты права. Как тебе удалось этому научиться?
- Опыт большой. Если мне нужно было выпросить у папы лишние деньги на
карманные расходы, я всегда надевала простенькую блузку и юбочку в складку.
Он не мог устоять против облика невинной пай-девочки.
Выдав все это довольно резким тоном, Шелли ушла, но Морин
почувствовала, что похвала была ей приятна.
Одевшись, Морин постучала в дверь к Шелли.
- Ну, как? - Она покрутилась в ожидании оценки падчерицы.
- Отлично. Что это за одолжение, о котором ты собираешься просить?
Связано с работой?
- В точку. Я позвонила Полу Гарфилду. Ты его видела в тот... на одной
из наших вечеринок. Шансов мало, но в учебнике сказано, что нужно
использовать любые личные связи.
- В каком учебнике?
- Он называется "Возвращение в ряды работающих". В колледже читают курс
для женщин, которые хотят вернуться на работу после долгого перерыва. Если я
в скором времени ничего не найду, то мне тоже, наверное, придется прослушать
этот курс. - Поколебавшись мгновение, она небрежным тоном добавила: - И для
тебя это тоже урок. Видишь, как может пригодиться в жизни образование. В
наши дни девушка должна рассчитывать на свои силы - а вдруг ей придется
самой себя обеспечивать?